Translate.vc / francés → español / Saliva
Saliva traducir español
1,138 traducción paralela
S'il a été contaminé il peut infecter d'autres personnes, par les crachats, la salive, le sang, et n'importe quel autre type de fluide corporel.
Un hombre contaminado puede contaminar a muchos mas, a traves del aliento, saliva, la sangre y de cualquier forma de transmicion humana
Tu nettoies tes pistons et tu fais une sieste... recharge tes batteries pour ce soir.
Limpias tu boquilla de saliva y te duermes una siesta, porque necesitarás toda tu energía esta noche.
J'analyserai le prélèvement.
Voy a analizar ésta muestra de saliva.
Je connais la colère qui se trouve en moi comme je connais le battement de mon cœur et le goût de ma salive.
Conozco la rabia que yace dentro mío, como el latido de mi corazón y el gusto de mi saliva.
Remarquez... j'peux vous mettre du lait...
Esta vez podría añadirle un poco de leche. - Bueno, saliva.
Hé, Becky, viens ici, il faut que tu entendes ça.
Si su hija no lo hace bien, se irá de aquí! Como saliva en una trompeta.
Les gars du labo ont effectué un test sur la salive.
Los muchachos del laboratorio, hicieron una nueva prueba con la saliva del cigarrillo.
Ils peuvent tout vous dire d'après la salive.
Sólo a partir de la saliva se puede decir todo acerca de una persona.
Si vous me l'avez appris, pourquoi je gaspille ma salive?
¿ Me enseñaste eso? ¿ Por qué gasto saliva?
Éliminez toute salive gelée.
Que no se congele saliva en su mascarilla.
Il avait trop de salive et il bavait pendant ses sermons.
Tenía demasiada saliva y echaba espuma por la boca cuando decía el sermón.
Tu craches sur l'herbe, et ton crachat c'est du poison.
Escupiste en la hierba y tu saliva es venenosa.
On perd notre salive avec ce blanc.
Desperdiciamos saliva con este blanco.
Tu ne piges pas.
No lo entiendes. Mira, ha tragado saliva.
Il avait la gorge serrée.
El tipo ha tragado saliva.
Un éventuel test de salive nous aiderait à l'identifier.
Averigüen si se hizo un test de saliva. Nos pude ayudar a identificarlo.
Crachons, pour etre sûrs.
- ¿ Lo juramos con saliva?
Il avait de la salive gelée au coin de la bouche.
Con la saliva congelada cayéndole de los labios.
"Si jamais je te siffle, tu viens."
"Nena, no gastaré más saliva contigo."
Cette caverne était le domaine du dragon Bog, une horrible bête dont la salive faisait fondre l'écorce des arbres.
La cueva está dentro de los dominios del dragón Bog. Una horrible bestia cuya saliva puede deshacer el tronco de los árboles.
Il voulait envoyer un peu de ma salive à l'université du Wisconsin.
Quería mandar una muestra de mi saliva a una universidad.
Ta salive?
De tu saliva.
Moi aussi, j'ai un pseudonyme. "Glaviot".
Yo tambien tengo uno, "Saliva"
Même les larmes étaient noires! Quand le petit pleurait, ses larmes étaient noires. Quand son nez coulait, c'était noir.
Incluso las lágrimas eran negras, cuando mi hijo lloraba, sus lágrimas eran negras, cuando su nariz goteaba, goteaba negro, incluso la saliva de su boca era negra.
Au fur et à mesure que le réflexe de déglutition faiblit... il est de moins en moins capable de gérer sa propre salive.
A medida que los reflejos se debilitan deja de tragar su propia saliva.
Si nous laissons la salive s'infiltrer dans son système respiratoire... nous compromettons sa voie respiratoire.
Si la saliva pasa por el tubo respiratorio se le bloquea la respiración.
C'est déclenché par la salive dans la trachée.
Lo induce la saliva en la tráquea.
Quand même, de la salive reste prise dans la trachée.
Lo sé, pero aun así, algo de saliva pasa por la tráquea.
Alors, comment est-ce qu'il peut nous atteindre... quand une simple déglutition représente tant de travail?
¿ Cómo hace para llegar a nosotros? ¿ Cuándo tragar saliva es una empresa inmensa?
Puis il quitte la côte, vire à droite, frappe Newman au poignet droit, lequel Newman laisse tomber sa casquette.
La saliva salió de la costilla giró a la derecha, dándole a Newman en la muñeca derecha haciendo que él soltara su gorra de béisbol.
Le crachat quitte ensuite son poignet, s'arrête - en plein vol, s'il vous plaît - vire à gauche et atterrit sur la cuisse gauche de Newman.
Entonces la saliva salpicó desde la muñeca, se detiene en el aire gira a la izquierda y aterriza en el muslo izquierdo de Newman.
J'insinue que le crachat n'a pas pu venir par derrière.
Digo que la saliva no pudo haber venido de atrás.
Tu m'as bavé dessus!
¡ Me dejó llena de saliva!
Permettez que j'embrasse sa petite bouche. Recueillez sa salive que je puisse la boire.
Permíteme que bese su pequeña boca y recoja su saliva para poder beberla.
Une Fiole en Améthyste contenant la Salive de l'Enfant.
Un Frasco en Amatista que contiene la Saliva del Niño.
Pas de salive... Je vois.
nada en la saliva... bien.
Laisse tomber.
No gaste saliva.
Laissez tomber.
No gastes saliva, jefe.
J'ai mon oreiller pour pas baver sur le tien.
Traje mi almohada para no llenar las suyas de saliva.
En tout cas, la salive de la fourmi est passée dans le système sanguin de Bill Et a gagné tout droit son cerveau juste à l'instant où les radiations que l'on mesure en unités nommées Reutgen étaient émises...
De todas formas, la saliva de la hormiga debe de haber entrado en el torrente sanguíneo de Bill y fue directo a su cerebro así como la radiación que es medida en unidades Röntgens, fue liberada.
Penses-tu que j'ignore ce que tu faisais sur Columbus Avenue?
Sé que intercambiaste saliva con alguien en Columbus.
Ils inhibent la sécrétion des glandes salivaires et assèchent les tissus de la langue.
Inhiben la secreción de saliva y resecan los tejidos de la lengua.
A force de parler, ils se saoulent de leur salive.
Hablan tanto que ellos beben de su propia saliva.
On ne se connait pas encore assez pour mélanger nos salives.
No te conozco suficientemente bien para compartir tu saliva.
Un peu de salive.
Gotas secas de saliva.
- Ne gaspille pas ta salive.
No gastes saliva, Sully.
La poésie aura laissé la marque de sa salive séditieuse sur les seins de la vierge.
La poesía habrá dejado la marca de su saliva insurgente en los pezones de la virgen.
Week-end dernier, il ressemblait à vous les gars ont été pratiquement échange broche.
El fin de semana pasado parecía que intercambiaban saliva.
Je n'irai pas sur la passerelle, alors épargnez votre salive.
No voy a ir al puente, así que no gaste saliva.
Salive.
Es saliva.
La salive accélère le processus de fermentation.
La saliva acelera el proceso de fermentación.