English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → español / Samar

Samar traducir español

218 traducción paralela
Toutes les caméras fonctionnent, Samar?
- ¿ Funcionan todas las cámaras, Samar? - ¡ Sí, señora!
Ecole Lawrence, Samar!
The Lawrence school, Samar!
Samar Hilal, je travaille pour Al Quds.
Soy Samar Hilal. Escribo para Al Quds.
Est-ce ce même commandant Samar Anand qui détient le record du nombre de bombes désamorcées?
Señor, el es el mismo Mayor Samar Anand.. .. quien tiene el record por mayor bombas desactivadas?
Samar Anand...
Samar Anand.
Hé, Samar, tu fais quoi?
Hey Samar, que haces hombre?
Parfait, Samar.
Excelente, Samar.
Tu as trouvé mon foie gras?
Ah, Samar, tienes mi foie gras ( higado de pato )?
Merci, tu te débrouilles toujours.
Gracias, Samar, tu siempre estas para mi.
Salut, Maria, c'est Samar...
Hola Maria, Samar de este lado.
J'ai passé la meilleure soirée de ma vie, Samar.
Fue el mejor dia de mi vida, Samar.
Samar...
Samar..
Ce n'est pas pour toi, Samar, c'est pour moi,
Esto no es por ti, Samar. Es por mi.
S'il te plaît, Samar, pour moi...
Por favor Samar.. .. por mi..
Je t'aime, Samar.
Te amo Samar.
Samar!
Samar!
Samar, s'il te plaît, c'est déjà difficile pour moi d'être là.
Samar, por favor. Fue muy dificil para mi venir aqui a verte.
Samar, je suis désolée... - Non...
- Samar, lo siento..
Ton ami, Samar.
Tu amigo, Samar, Khuda Hafiz.
Si tu es Samar, ça veut dire qu'il y a aussi une Meera.
Si tu eres Samar eso significa.. .. que tambien existe Meera.
C'est Samar. C'est un génie de l'électronique.
Samar lo hizo, el es un genio de la electronica.
Alors, commandant Samar Anand, une dernière question... pourquoi n'avez-vous jamais porté de protection anti-bombe?
Asi que Mayor Samar Anand. La ultima pregunta de nuestro viaje. Por que hasta ahora no usaste un traje anti bombas?
Je t'aime, Samar... à la folie, passionnément.
Estoy enamorada de ti, Samar. Totalmente, completamente, locamente.
Samar, tu m'entends? Samar...
Samar, Samar, puedes escucharme?
Êtes-vous médecin?
Samar.. eres doctor?
Samar, Samar...
Samar, Samar, Samar...
Tout va bien, Samar.
Esta bien, Samar.
Bonjour, Samar.
Buenos dias, Samar!
Samar Anand.
Samar Anand.
On est en quelle année?
En que año estamos, Samar?
Samar a-t-il déjà eu un accident ou un choc sérieux avant ça?
Samar tuvo un accidente o un serio trauma antes de este?
Samar souffre d'amnésie rétrograde.
Samar sufre de amnesia retrograda.
Voilà des noms, des adresses et des numéros qu'il a donnés.
Estos son algunos nombres, direcciones y telefonos que Samar nos dio.
Samar la demande depuis hier.
Samar ha preguntado por ella desde ayer.
C'est au sujet de Samar!
Es sobre Samar!
Samar ne cesse de te demander.
Samar se la pasa pidiendo por ti.
Pour Samar.
Por Samar..
Meera, vous devrez faire très attention.
Meera, tendras que manejar a Samar con mucho cuidado.
Et, Meera, rappelez-vous... vous êtes le pont entre Samar et le monde extérieur.
Y Meera, solo recuerda. El puente que une a Samar con el mundo exterior solo eres tu.
Samar, quel est la dernière chose que vous vous rappelez?
Samar, que es lo ultimo que recuerdas antes del accidente?
Cet accident est arrivé il y a 10 ans.
Samar, el accidente del que hablas ocurrio hace 10 años.
Le traumatisme crânien a entraîné une amnésie, une amnésie rétrograde.
Samar, por la lesion en la cabeza tienes amnesia. Amnesia retrograda.
Samar, ça va aller.
Samar, esta bien.
J'ai fait la promesse de quitter Samar.
Hice una promesa para dejar a Samar..
Je ne supporte pas de voir Samar comme ça.
No puedo soportar ver a Samar asi.
J'aime Samar.
Amo a Samar, Akira.
Samar avait raison.
Samar tenia razon.
Ce restaurant, ma maison, tout est à Samar.
Este restaurant, mi casa, todo es de Samar.
Le restaurant, la maison, tout est à Samar.
El restaurant, la casa, desde ahora es todo de Samar.
Donc, comme disait Samar : Done, done, London!
Entonces como solia decir Samar, trato, trato, Londres..
Samar.
Samar!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]