English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → español / Schön

Schön traducir español

81 traducción paralela
Il prend bien soin de toi, le Dr Schoen, avec ses journaux. Mais un ami ne suffit pas à garantir notre avenir.
El redactor jefe, Dr. Schön te cuida bien pero no nos puede garantizar el futuro.
Le Dr Schoen arrive!
¡ Viene el Dr. Schön!
Son Excellence, M. le ministre de l'Intérieur le Dr von Zarkinow, a l'honneur d'annoncer les fiançailles de sa fille Charlotte Marie Adelaide avec M. le Dr Ludwig Schoen, propriétaire de journaux
El ministro del interior, Dr. von Zamikov, desea anunciar la boda de su hija Charlotte Marie Adelaide con el Dr. Ludwig Schön
La conduite du Dr Schoen rend ce mariage impossible!
El comportamiento del Dr. Schön, hace que este matrimonio sea imposible.
Avez-vous déjà des nouvelles... au sujet de l'évasion de l'accusée?
Soy Alwa Schön. ¿ Tiene ya alguna noticia...
Schön, fein Fraülein. Tu aimes les GI, nicht wahr?
Linda "Fräuleln", te quiero conquistar.
Merci mon colonel.
Danke schön.
Danke schön.
Danke schön.
Arrêtez.
- Bitte schön. - Por favor.
Danke schön, Fritz.
Danke schön, Fritz.
Danke schön encore!
Danke schön ya dije.
Danke schön.
- Danke schön.
De rien, schön.
- De nada.
Danke schön, danke schön.
- Danke schön, danke schön.
Très bien, Schwester Elizabeth.
- Muy bien, hermana Elizabeth. - Danke schön.
"Merci." Danke schön.
"Gracias." Gracias. Danke schön.
"Bitte schön, mein Führer."
"Bitte schön, mein Führer."
"Danke schön", coco. "
"Danke schön", chico. "
Pour lui, mes vertèbres sont sehr schön
Dice : "Buena idea, que sea una oveja". Así que pidieron una oveja domesticada.
Ach! Schön... Vergissmeinnicht!
¡ Bellamente... inolvidable!
Danke schön!
¡ Muchas gracias!
Schön!
¡ Linda!
- Danke schön.
- Danke schön, gracias.
"Danke schön."
Gracias.
Danke schön!
Danke schen!
Danke schön.
Danke schen!
"Danke schön".
"Danke schön".
"Bitte schön".
"Bitte schön".
Ach, Danke schœn...
Danke schön, danke schön!
Demain, je serai toujours le même, mais je jouirai de certains privilèges,
- Danke schön, queridas salchichas. - Hola.
Danke schön et au revoir.
Danke schön y adiós.
Sa chanson "Danke Schön" est un vrai tube.
Su canción "Danke schön" es la última moda.
Danke schön... En l'entendant parler une langue étrangère, j'ai l'impression qu'elle m'est étrangère.
me hacía sentir que ella era una extraña.
D'où le titre "Danke Schön".
Por eso le dieron el titulo : "Danke Schõn".
Danke schön.
Danke Schön.
Merci.
Danke schön. Gracias.
- Nein, danke schön!
- No, gracias.
Danke Schön.
Gracias.
Ach, schön.
Bien.
Le grand W a changé notre vie. Adela voulait que je lui écrive une chanson, une sorte de variante de Danke Schön.
El gran W nos cambió la vida... así que mi Adela me sugirió que le escribiera una canción... para acompañar "Danke Schoen".
Le grand Wayne, il l'a repérée dans la foule et il a chanté Danke Schön rien que pour elle.
Bueno, el gran Wayne... la eligió de entre todo el público... y le cantó "Danke Schoen" a ella.
Danke schön, trésor.
Danke schon, lindo.
N'hésitez pas. "S'il vous plait, merci beaucoup, danke schön."
Con gusto. S'il vous plait, merci beaucoup, danke schön.
Danke schön.
Danke shön.
Mais elle a recommencé à sortir,
Danke schön! Oktoberfest! Alemán!
Danke schön.
Gracias.
"Ja, schon, aber das ist ein Einfache."
"Ja, schon, aber das ist ein Einfache."
Den Hut bitte schon...
Tome, por favor.
Danke schon.
Muchas gracias.
- Danke schön, Eddie. - De rien.
De nada.
Schon, schon.
Schon, schon.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]