Translate.vc / francés → español / Senseï
Senseï traducir español
792 traducción paralela
Ça m'a tourmenté toute la nuit.
Le he dado vueltas toda la noche, sensei.
Sensei, ça faisait tellement longtemps.
Sensei, hace tanto tiempo.
Sensei!
¡ Sensei!
Sensei est toujours si occupé.
El sensei está siempre tan ocupado.
Mais est-ce que le Sensei approuvera?
¿ Pero lo aprobará el sensei?
Sensei, s'il vous plaît donnez-moi la main de votre sœur en mariage.
Sensei por favor dame la mano de tu hija en matrimonio.
Sensei, n'est-ce pas les faits de la bande de Tengu?
Sensei, ¿ no será un acto de la banda de Tengu?
Sensei, pardonnez-moi.
Sensei, perdóname.
En outre, le seigneur du clan Kakegawa a ordonné à son maître d'armes, Gundayu Katori, de leur prêter main-forte, accompagné de quatre fines lames.
Gundayu Katori, Sensei de Kenjutsu del clan, junto a cuatro de sus mejores hombres se unieron a ellos.
Patron!
¡ Sensei!
Patron, ces samouraïs demandent...
¡ Sensei, aquí hay varios samurais!
Maître Katori.
Sensei Katori.
Maître Katori, nous perdons du temps.
Sensei Katori, ¿ sabemos algo de Gennosuke?
Allons-y, maître Katori.
Sensei Katori, vamos.
Va chercher maître Katori.
Busca al Sensei Katori por favor.
Maître Katori est mort.
¡ El Sensei Katori está muerto!
Attendez! Pourquoi continuer à poursuivre Gennosuke?
Espera un momento. ¿ Eres tú la implicada en la muerte del Sensei Yuuki?
Merci, madame.
Sensei, gracias.
L'an dernier, j'ai eu plus de riz que toi grâce à M. Ohara.
¿ Recuerdas cómo nuestras cosechas fueron mejores que las tuyas el año pasado? Fue porque escuchamos a nuestro Sensei.
Maître Ohara leur a enseigné que la modération est une vertu.
Ohara Sensei tiene razón... La gente debería jugar con moderación.
Non, c'est notre maître!
¿ Qué estas diciendo? ¡ Él es nuestro Sensei!
Tu parles! Il se moque de nos traditions, et il croit en savoir plus que nous.
"¿ Nuestro Sensei?" No sólo hace que abandones tus métodos tradicionales ¡ sino que pide que hagamos esto y aquello todo el tiempo!
Si ton fils était un bon paysan, rien ne serait arrivé.
No recuerdas que nuestro Sensei dice que los caminos en tus campos son sinuosos porque así es tu alma.
Grâce à vous et au maître Ohara, les paysans d'ici sont heureux.
Los campesinos a este lado del bosque cuentan con la suerte de conocer a gente como Shusui-sensei y usted, señor.
Mais nous sommes à bout.
¡ Sensei! ¡ No podemos aguantarlo más!
C'est notre maître!
¿ Qué pensáis hacerle a nuestro Sensei?
Maître!
¡ Sensei!
N'ayez aucune inquiétude.
No hay por qué preocuparse. ¡ Sensei!
Maître, où êtes-vous?
¿ Sensei...? ¿ Estás fuera, señor?
Allons libérer Maître Ohara nous-mêmes.
Unámonos todos ¡ y salvemos a Ohara-sensei! ¡ Sí!
Vous auriez trahi Ohara.
Shusui-sensei fue metido entre rejas.
J'ai dû arrêter Maître Ohara avec ces mains.
Cuando me di cuenta de mi error ya no tenía otra elección que arrestar personalmente a Shusui-sensei.
Maître Ohara n'est pas un fugitif comme moi.
Shusui-sensei... no es nada comparado con la recompensa que hay por mi cabeza.
Mais cette terre... elle avait besoin de vous, n'est-ce pas?
la buena tierra a la que te refieres no puede prosperar sin ti, Sensei, ¿ o puede?
M. Sugino, du lycée.
Sugino-sensei, de la universidad.
M. Sugino chez le coiffeur?
¿ Sugino-sensei en la peluquería?
Professeur, téléphone!
¡ Sensei! ¡ Sensei, el teléfono!
Professeur!
¡ Sensei!
Pardon, M. Sugino n'est pas encore rentré du lycée?
Perdón, ¿ aún no ha salido Sugino-sensei?
Appelez-moi "maître"!
¡ Llámame "sensei"!
Sensei!
Sensei
- Non, Sensei!
- ¡ No, Sensei!
Oui, Sensei.
Sí, Sensei.
- Oui, Sensei!
- ¡ Sí, Sensei!
N'oublie pas ce que Sensei a dit.
Quieto.
On attend les championnats.
Recuerda lo que dijo Sensei.
Sensei, je le bats à l'aise.
Sensei, puedo derrotarle.
Allez voir votre Sensei.
Vaya con su Sensei.
Non, Sensei.
No, Sensei.
Sensei, nous en avons parlé.
Maestro, hablaremos de cuando termine.
Les épées de bois ne m'intéressent plus.
Perdí el interés en blandir espadas de madera, sensei.