English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → español / Serpentine

Serpentine traducir español

41 traducción paralela
tous les soirs, je vais à Bullier, mes amis m'ont surnommé "Casimir le serpentin".
Mis amigos me llaman, Casimir el serpentine
Au Serpentine?
¿ Al Serpentine?
- C'est de la serpentine, non?
- Es serpentina, ¿ verdad? - Exacto.
Un mur de serpentine servant de digue naturelle à ce qui est derrière :
Una pared impermeable de roca serpentina verde que actúa como dique para los niveles inferiores.
Elle est l'une des femmes les plus attirantes au monde! C'est ainsi que la décrivent les palefreniers du quartier de Serpentine.
Es la cosa más dantesca bajo un sombrero en este planeta, así se dice en los círculos sociales de los solteros.
Vous souvenez-vous que étroite bande de voie navigable vous insistiez était la Serpentine, monsieur?
¿ Recuerda esa larga y estrecha vía navegable que usted insistía que era el lago Serpentine de Londres, señor? Jeeves...
Eugen et Gertrud ont collé plus de mille affiches. Ils tombaient partout sur la célèbre Danse serpentine de Madame Fuller.
Eugen y Gertrud pegaron miles de carteles encontrándose, una y otra vez, con anuncios del famoso baile de serpentinas de Madame Fulla.
A part Gertrud, personne n'a su qu'Emil et sa Josephine, au petit matin, ont rephotographié la danse serpentine.
Excepto Gertrud, que confesó haberle ayudado, nadie sabía que Emil grabó con su Josephine otra vez el baile de la serpentina.
C'est la devise de Serpentine. Nous devons fuir!
Esa es la divisa de Serpentine. ¡ Tenemos que huir!
Crois-tu que tu pourrais entrer dans la maison de Serpentine sans que Serpentine ne le sache, petite?
¿ Crees que podrías entrar en la casa de Serpentine sin que Serpentine lo supiera, niña?
"Comporte-toi bien ou Serpentine viendra te chercher".
"pórtate bien o vendrá Serpentine a llevarte con ella".
Un jour, je longeais la cöte, près des ruines d'une fête foraine... et de l'ossature serpentine des montagnes russes.
Una vez, caminando por la costa, vi las ruinas del muelle de Venice y la columna serpenteante de la montaña rusa.
Ordre de la Croix serpentine
Puñal enjoyado de la Orden de la Cruz Serpentina
Et ben, bouffe mon rayon, serpentine!
Bueno, muerda mi radio, señora!
Serpentine... veuillez couler la main de M. Takehashi dans le bronze et la monter sur du contreplaqué.
Serpentine lleva la mano del Sr. Takehashi para que la bañen en bronce y la monten sobre una placa de madera barata.
Le projet s'appelait'Théorie serpentine imaginaire'.
El proyecto fue llamado Teoría del Sueño Serpentino.
Je pense que ma courroie Serpentine est cassee.
Creo que mi correa Poli V está rota.
Ah. Votre courroie Serpentine?
Sí. ¿ La correa Poli V?
C'est facile a remplacer une courroie Serpentine.
Es fácil reemplazar la correa Poli V.
C'est combien une courroie Serpentine?
¿ Cuanto cuesta una correa Poli V nueva?
Et bien la personne avait raison a propose de la courroie Serpentine.
El tipo estaba en lo cierto acerca de la correa Poly V.
Je m'appelle Evra Von Britow, et on est Serpentine.
Hola. Soy Evra Von Britow, y somos Serpentine.
Canne en serpentine d'Afrique fort rare, cachant une lame d'acier dur.
¿ Ve su bastón? Una exótica madera africana que esconde una hoja de acero de alta resistencia.
Serpentine, Babou!
¡ Matádlo, chicos! ¡ No!
Allez-y! - Non! Babou, serpentine!
¡ Nooooo! ¡ Babou, serpentiiiiiina!
- Serpentine, idiot!
- ¡ Serpentina, idiota!
Il s'est noyé un matin, dans la Serpentine.
Se suicidó una mañana, en las aguas del Serpentine.
Cinq hommes noyés dans la Serpentine cette année.
Cinco hombres ahogados en el Serpentine ese año.
Se rappeler du Serpentine, de Hyde Park...
Recordar el lago Serpentine, el Hyde Park y...
C'est une tortue serpentine.
Es una tortuga mordedora.
Elle a exposé à la Serpentine.
Hizo una exposición sobre la Serpiente, el año pasado.
Il faut traverser la Serpentine. Pas encore de pont.
Estamos en el lado equivocado del lago, el puente aún no fue construido.
Je me souviens de femmes, d'honorables femmes, Avançant dans le Serpentin le jour du couronnement... du Roi George.
Recuerdo a aquellas mujeres tan dignas paseando por la orilla del lago Serpentine el día de la coronación del rey Jorge.
Il m'a emmenée en aviron sur le Serpentine et a récité du Keats par cœur.
Una vez me llevó a remar en el Serpentino y citaba a Keats de memoria.
Avec Thomas, mon associé du bureau de New York, on est allés aux jardins de Kensington, à Londres, près du lac Serpentine.
Mi socio Thomas, de la oficina de Nueva York, y yo fuimos a Londres a Kensington Gardens, cerca del lago Serpentine.
Depuis 15 ans, la Serpentine Gallery construit un pavillon, le Serpentine Pavilion.
Los últimos 15 años la Serpentine Gallery ha armado un pabellón el Serpentine Pavilion.
La Serpentine Gallery est un peu l'emblème de l'architecture miniature.
La Serpentine Gallery es casi como un ícono para manifiestos de arquitectura en miniatura.
On a rencontré les directeurs de la galerie. Ils nous ont d'abord annoncé la bonne nouvelle. Nous avons été choisis pour la conception du pavillon.
Nos reunimos con los codirectores de la Serpentine y nos dijeron que la buena nueva era que nosotros diseñaríamos el Serpentine Pavilion de este año.
Le timing est très serré pour le pavillon. On doit se décider très vite.
Como los tiempos son tan escasos para el Serpentine Pavilion debemos tomar decisiones muy rápido.
Le projet pour la Serpentine Gallery est en route, toutes voiles dehors.
Ahora mismo, la Serpentine está en una masiva reconstrucción.
C'est un grand honneur de travailler dans ce parc royal, surtout pour concevoir ce pavillon.
Es un honor tremendo estar en medio del Royal Park y especialmente desde que es el Serpentine Pavilion...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]