Translate.vc / francés → español / Soda
Soda traducir español
3,609 traducción paralela
Je peux avoir un whisky-soda?
¿ Me puede dar un whisky con soda? .
Eh bien, je ne sais pas, mais je soupçonne qu'elle a recommencé à boire des sodas.
Bueno no sé, pero sospecho que... -... está "tomando soda" otra vez.
on m'a mis au courant que vous ne faisiez boire aux enfants que du soda.
Sr. y Sra. Weatherhead, he recibido alarmantes noticias de que lo único que le dan para beber a los niños adoptados, es soda.
Des Carambars, des bonbons, des cannes à sucre périmées, et du soda mexicain.
Sólo cecina, gominolas, sobrecitos de azucar artificial, caña de azucar caducada y soda mejicana.
- Vous voulez entrer - pour un soda?
¿ Quieres ir a por un refresco?
Je t'apporte un soda, petit.
Te serviré un refresco, niño.
Je ferais mieux d'aller voir à l'intérieur s'il y a assez de soda.
Iré a ver que no se nos esté acabando la gaseosa adentro.
Bien deviné! Canette de soda.
Buena suposición.
Oui. Tu as des bouteilles de soda vides?
Claro. ¿ Tienes una botella plástica vacía?
Vous n'avez pas de soda Moxie?
¿ Seguro que no tienen gaseosa Moxie?
C'est drôle, vous faites le même boulot que ce soda.
Lo curioso es que usted y la Moxie se dedican a lo mismo.
À moins que ce soda guérisse, je crains que non.
Salvo que tu gaseosa mejore la salud mental, me temo que no.
- Un soda?
- Vamos a darte soda.
Je te sers à boire?
Puedo ofrecerte una soda o algo.
J'y vais, j'ai envie de café.
Te compraré una soda. Yo quiero un café.
Mon soda.
Mi Crush.
Charlotte, vous voulez un truc à boire? Tu veux de l'eau, un soda, autre chose?
Charlotte, ¿ ustedes quieren un trago?
Voilà un club soda amer.
Esto es soda con bíter.
Tu veux un soda, un bonbon, un kit morsure de serpent?
¿ Queréis palomitas? ¿ Dulces? ¿ Un kit anti serpientes?
Prends-toi un autre soda.
Toma otro ginger ale, por Dios.
complété avec du soda à l'orange.
rellenar con soda de naranja.
Traîner avec un gars qui se sent en vaine et peut-être un peu plus tard dans la soirée, le laisser te sortir pour un soda.
Quedarte con un amigo que se siente afortunado y quizá luego en algún momento del atardecer, lo dejes invitarte con una gaseosa.
Eh bien, entre, viens partager un soda.
Bueno, entra. Compartamos una gaseosa.
C'est mauvais, le soda.
Me vas a matar.
Genre dans une cave avec des trombones et des cannettes de soda vides.
Como, en una cueva con un clip y algunas latas de refresco vacías.
Un soda par jour.
Una Pepsi al día.
Elle m'envoyait toujours lui chercher de la glace, du soda.
Siempre me enviaba a comprarle una soda o helado.
De la bière fortifiée, de la vinasse, du soda au raisin, du Kool-Aid?
¿ Licor de malta, vino, gaseosa de uva o jugo en polvo?
Mesdames et Messieurs, régalez vos yeux sur notre nouvelle... machine à soda!
Damas y Caballeros, pongan sus ojos en nuestra increible nueva... ¡ Máquina de Refrescos!
Quel genre de soda alcoolisé avez-vous?
¿ Qué tipo de bebidas alcohólicas tienes?
Ouai, j'ai besoin d'eau gazeuse.
Si, necesito una soda.
Je suis impressionné qu'une personne qui distribue des sodas chauds pouvait avoir un cœur aussi froid!
Estoy fascinada, como alguien que administra tal soda caliente, ¡ Puede tener un corazón tan frío!
Un autre bébé soda!
Es otra soda, chaval!
- Un soda, s'il vous plaît.
Agua y refrescos.
Vous vous shootez au soda, hein?
Te has metido en vena el Tang, ¿ eh?
um, soda, sauces, pain.
Bebidas, salsas, pan.
Oh, j'ai un soda au gingembre.
Yo tengo un calmante para el estómago.
Donc ok pour le soda au gingembre?
¿ Entonces hacemos lo del calmante para el estómago?
C'est un soda.
Es una lata de refresco.
Tu ne pouvais pas en déceler le goût avec le soda.
Usted no puede probar el refresco.
Je peux avoir une vodka soda?
¿ Puedo tomar un refresco de vodka?
- vodka soda.
- Refresco de vodka.
Pizza et soda?
Pizza y gaseosa.
Je parie que le magasin ici a des sodas à l'orange.
Apuesto a que la tienda tiene soda de naranja.
Des sodas ou des margaritas?
- ¿ Soda o margaritas?
compléter avec du soda crémeux, et finir avec des raisins secs.
lleno con crema de soda, terminado con pasas.
Un soda, hein?
¿ Una gaseosa, no?
Essayez un club soda.
Prueba con agua carbonatada.
Prends un soda.
Siéntate hombre Tómate una cerveza de raíces
Y a du soda.
Sabes, hay algo de soda.
Prends un peu de soda.
Toma una gaseosa si lo deseas.