English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → español / Solonius

Solonius traducir español

59 traducción paralela
Et maintenant, pour Marcus Decius Solonius, et ses offrandes!
Y ahora pasamos a Marco Decio Solonio y sus ofrendas.
Je n'ai que deux hommes retenus pour le combat. Alors que Solonius a six singes surentraînés.
Sólo dos de mis hombres han sido retenidos para luchar mañana mientras que Solonio consigue a media docena de sus simios mal entrenados.
Merci à Solonius!
Mi gratitud a Solonio.
Entre ces animaux et les offrandes de bas étage de Solonius, - c'est une vraie mascarade.
Entre esos animales y las inferiores ofrendas de Solonio, esto es una burla absoluta.
Cher Solonius!
Buen Solonio.
Solonius a été suffisamment bon d'offrir ses services.
Solonio tuvo la amabilidad de ofrecer sus servicios en este acto.
Le Thrace s'est montré digne face au contingent le plus faible de Solonius.
El tracio ha demostrado promesa como gladiador, aunque contra los luchadores inferiores de Solonio.
Le bon Solonius a proposé l'organisation de jeux pour apaiser leur appétit.
Quieren la sangre de los hombres. El buen Solonio ha tenido la gentileza de dar una mano en la organización de juegos para saciar su apetito.
Un lot impressionnant, rivalisant avec celui du bon Solonius.
Una selección impresionante, que rivaliza a la del mismo buen Solonio.
Crixus, le champion de Capoue, combattra n'importe quel homme de Solonius.
Crixo, el campeón de Capua, peleará de buen grado a cualquiera a quien Solonio tenga que ofrecer.
Le bon Solonius offre Theokoles pour le primus!
El bueno Solonio ha conseguido a Theokoles para la pelea principal. ¿ Theokoles?
- Solonius s'est joué de toi.
Solonio jugó contigo.
Je parle d'être baisé. Par les Dieux, le magistrat, par ce suceur de Solonius! Et par ses foutus desseins!
Hablo de que me han jodido los dioses, el magistrado, el desgraciado de Solonio y sus tretas secretas.
Je suis impatient de voir la tête de Solonius quand il me verra fréquenter la haute société de Capoue.
Ver el rostro de Solonio cuando me vea alternar con la gente de más nivel de Capua.
Et Solonius ne le verra jamais venir.
Y Solonio nunca lo verá venir.
Solonius est sorti de sa tanière? - Embrasse-moi, mon frère!
Solonio, sal de la sombra a la luz, y abrázame como un hermano.
Venez, Solonius!
Vamos, buen Solonio.
- Il dînerait avec Solonius.
Oí un rumor de que, en cambio, cenará con Solonio.
- Solonius?
¿ Solonio?
De la curiosité née de son combat contre les hommes de Solonius.
Es curiosidad nacida de su fortuna contra los hombres de Solonio.
Solonius était déjà pris par des engagements plus importants.
El buen Solonio ya estaba ocupado con cosas más importantes.
Reconnu pour sa superbe victoire aux jeux du sénateur Albinius! Où il a vaincu d'une seule main quatre gladiateurs de Solonius!
Renombrado por su magnífica victoria en los juegos del senador Albinio, donde él solo masacró a cuatro de los gladiadores de Solonio... a cuatro.
Après ce qu'il a fait aux hommes de Solonius, j'espérais mieux.
Después de lo que hizo contra los hombres de Solonio, había esperado más.
Nous enverrons un message à Solonius.
Mandaremos el mensaje a Solonius.
Solonius arrive.
Solonius ha llegado.
Tu ne connais rien des femmes, Solonius.
Nosabes nada de las mujeres, Solonius.
Je pensais que le crapaud Solonius resterait au moins.
Pensé que al menos el sapo de Solonius hubiera permanecido.
Poussé par Solonius.
Seguía órdenes por petición de Solonius.
Je veux voir Solonius payé pour le grief.
Veré a Solonius pagar por tal agravio.
J'avais pensé à engager les hommes de Solonius, Mais ses marchandises sont passées de mode Depuis votre victoire sur Theokoles.
Tenía idea de contratar a hombres de Solonius, pero su mercancía ha pasado de moda desde tu victoria sobre Theokoles.
Est ce Solonius?
¿ Es Solonius?
Ça m'étonne que Solonius ait encore des hommes.
¡ Es increíble que el buen Solonius no tenga más hombres!
Mon cœur s'emballe!
¡ Solonius, mi corazón se llena de alegría!
Pensez aux catins!
¡ Solonius, considera las putas!
Je pensais à Solonius.
A los negocios, entonces. He estado pensando en Solonio
Arrêtez de vous agiter, Solonius.
No se agite, buen Solonio.
C'était pas Solonius.
No era Solonio.
Kastor. Un homme de Solonius.
A Cástor, uno de los hombres de Solonio.
Et avec le sang de Solonius... apaisons notre douleur.
Y con la sangre de Solonius... curar nuestro dolor.
Voici Solonius!
¡ Que entre Solonius!
Peut-être en sera-t-il de même pour moi.
Tal vez al buen Solonius también le vaya bien.
La fin de Solonius est proche.
Solonius llega a su fin.
Solonius a accaparé toute mon attention.
Los procedimientos con Solonius han llenado mi atención.
La fin de Solonius est arrivée.
Este día vi el final de Solonius.
Ta cible d'entrainement est aussi combative que Solonius.
Tu hombre de madera da casi tanta batalla como Solonius.
J'avais l'approbation du magistrat Calavius avant qu'il ne soit tué par le traître Solonius.
El Magistrado Calavius había expresado su respaldo. Antes de que el cobarde de Solonius para siempre callara su lengua.
J'ai été privé du Primus par Solonius et ses pots-de-vin.
Durante años fui privado del Primus por Solonius y sus sobornos.
Cette cocotte de Solonius s'est toujours assuré le Primus en léchant des culs. Tout ça pour se faire massacré par notre adversaire historique!
Esa mierda perfumada de Solonius siempre se aseguró el primus metiendo su lengua en los culos, solo para ser aplastado por nuestro odidado rival de la ciudad.
Solonius!
¡ Solonius!
Solonius souffrira pour ce qu'il a fait.
Solonius sufrirá por lo que ha hecho.
Par la grâce de Marcus Decius Solonius, Voici
Por la gracia de Marco Decio Solonio, le presento a Theokoles, la Sombra de la Muerte.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]