English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → español / Span

Span traducir español

70 traducción paralela
Rien de neuf?
- Buenas noches, Sr. Span. - ¿ Le han encontrado?
J'enregistre les séances du parlement canadien.
Estoy grabando el Parlamento canadiense en C-Span.
Gary Plunkett, de CSPAN.
Le presento a Gary Plunkett de C-Span.
CSPAN sera avec nous toute la soirée?
¿ C-Span nos acompañará toda la noche?
C-SPAN, c'est plus mon truc.
Prefiero otros programas.
- C'était à C-SPAN. - Oui.
- Salió en "C-SPAN".
C-Span 9 présente "Au cœur de la politique."
C-Span 9 presenta "La emoción de la política".
- En fait, nous étions occupés à le regarder sur C-SPAN à l'instant.
Sí. - Por supuesto, lo estamos viendo en C-SPAN.
Vous regardez trop C-SPAN.
Les gusta demasiado el canal C-SPAN.
Sur C-Span, elle l'a traité de raciste?
¿ En una conferencia lo llamó racista?
C'est de mieux en mieux, la télé.
C-Span se ha puesto mejor.
Je t'ai vu à la télé.
Te ví en C-Span.
J'ai déjà vu ça à la télé.
Lo he visto una vez por C-SPAN.
Vous n'avez jamais vu ça à la télé.
Seguro que no ha visto esto por C-SPAN.
Seulement les milliers d'heures que tu avais enregistrées sur C-SPAN
Solo las miles de horas que habías grabado
Elle était sur la C-SPAN, la semaine dernière à recevoir une récompense alors si elle et son mari peuvent y arriver, on le pourra
Estaba sobre el C-SPAN, la última semana para recibir un premio Entonces si ella y su marido pueden, nosotras podremos
J'ai autorisé C-SPAN à placer une 2e caméra au-dessus de votre siège, ils pourront filmer à discrétion.
He dado permiso a C-SPAN para colocar una segunda cámara estará en tu sitio, por lo que el director podrá usarlo cuando quiera.
Un article sur l'éthanol peut être vérifié dans les rapports du congrès, les publications professionnelles... les dépêches officielles.
Si un artículo se refiere, por ejemplo, a subsidiarios del etanol pueden verificarlo en los Archivos del Congreso publicaciones de la industria, LexisNexis, e información de C-SPAN.
C'est comme sur C-SPAN sauf que c'est moins ennuyeux.
Esto es como en televisión, excepto que no estoy aburrida.
Euh, "Spik and Span Laundry". Euh, voici.
Lavanderías Spik y Span.
Je suis tombée sur Jamie, et il déambule, seul, tu lui manques, il a peur de te perdre, et tu es là à regarder C-Span!
Vino Jamie, y deambula por ahí, sólo, Te echa de menos, tiene miedo a perderte, y tu miras la C-Span!
Personne ne regarde C-Span.
Nadie mira la C-Span.
Il n'y a rien à faire à Paris. Je vous regardais à la télé.
No hay nada que hacer en París, así que tenía la vista puesta a C-SPAN.
C'est la télé qui crée l'événement à Paris?
C-SPAN es lo último en París.
Je vous ai vue sur le câble.
Te he visto en C-SPAN.
Stupide C-Span. ( Cable-Satellite Public Affairs Network )
- Estúpido C-span.
Ils me font attendre depuis des siècles et il faut que j'y aille.
El estúpido C-span me ha dejado esperando y tengo que irme.
- Tu n'es pas la seule à appeler C-Span, Paris.
No eres la única que llama al C-Span, Paris.
Et C-Span peut aller se faire foutre.
Y C-span puede besarme el trasero.
Demander les images à C-SPAN.
Recuperando el metraje de C-SPAN.
Russell et Hoynes diront ça. Vous me poussez vers le centre
Intentas dirigirme hacia "el centro" en las posiciones que interesan a los espectadores de C-span.
- pour le public de C-SPAN.
Seis de ellos observarán el debate, sí, Dios bendícelos.
C'est mieux qu'épier les briefings sur C-SPAN et de cancaner dans les couloirs.
Al contrario que tú, que tu día incluye ver informes en C-SPAN y vagar por los pasillos para chismorrear sobre ellos.
Vous êtes tellement plus beau en réalité que sur C-SPAN.
Es tanto más apuesto en persona que en C-SPAN.
Personne n'est beau sur C-SPAN.
Nadie se ve bien en C-SPAN.
J'arrive pas à croire qu'on regarde la chaine parlementaire.
No puedo créer que veamos c-span.
Non, pas la chaine parlementaire.
No, no c-span.
- Le Span...
- ¡ Dios!
J'ai vu les audiences sur C-SPAN.
Vi las audiencias en C-SPAN.
Clay, calme-toi ou je mets les affaires publiques et je te laisse tout seul.
Clay, cálmate ahora mismo o lo pondré en C-Span... y te dejaré aquí solo.
{ \ pos ( 192,180 ) } J'ai dû m'endormir devant la session parlementaire.
Debo haberme dormido mirando C-Span.
Je te le demande car Robin a appelé Celeste qui a appelé Karen, donc tout le monde va être au courant.
Lo sé porque Robin llamó a Celeste quien llamó a Karen así que va a salir en C-SPAN en unos cinco minutos.
C'est pas LCP.
Esto no es C-Span.
Tu regardes trop les infos.
Tu miras mucho C-Span, ¿ Ok?
Chaque fois que je vous vois vous lever, sur la chaîne C-Span, j'ai l'impression que vous allez dire : "Trinquons!"
Cuando lo veo en televisión, y usted se pone de pie siempre pienso que va a gritar : "¡ Cerveza!"
À ton avis, S-span? - S-span?
¿ Qué crees, C-Span?
S-span, Sussex Spaniel.
C-Span. Cocker spaniel.
Pas sur C-SPAN. L'ironie serait trop grande.
No en la tele pública del congreso.
Tu ne comprends pas?
¿ Ves C-Span?
Il sera rediffusé à la télé.
Podemos verla más tarde en C-SPAN.
- Ouais.
¿ C-Span? Sí...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]