English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → español / Stations

Stations traducir español

977 traducción paralela
Pas uniquement S Broadcast mais les 3 stations ne peuvent lui résister.
Las tres televisoras nunca lo rechazarían.
Il perd pas son temps avec de minables stations-service.
Él no pierde su tiempo con gasolineras baratas.
Tout ce que j'ai à faire est trouver des stations de
Todo lo que necesito es conseguir estaciones
Nouveau vêtement favori dans les stations balnéaires
El nuevo vestido favorito en los balnearios
À toutes les stations, Kong va vers l'ouest, vers l'Empire State Building.
Atención a todos. Kong va al oeste. Va al Empire State.
Il fait les stations essence, tu vois ce que je veux dire.
Tiene gasolina en las manos, ¿ comprendes?
J'ai pris mon manteau que vous voyez là pour aller à la chapelle et faire les stations de la Croix.
Corrí a casa y me puse el abrigo, éste mismo... y fui a la capilla. Estoy haciendo el crucifijo de...
C'est la dernière route non goudronnée de Westchester et vous êtes exactement entre deux stations-service.
Ésta es la única carretera sin asfaltar de Westchester. Y resulta que por aquí no hay ninguna gasolinera.
Avise les pilotes en vol et les stations au sol, j'arrive.
Adviertan a los pilotos en vuelo y a las bases del este. Voy enseguida.
Newark à toutes les stations au sol.
Newark, a los aeropuertos de Líneas Federales. Newark, cubierto.
Avise toutes les stations qu'on le recherche.
Avisa a todos los aeropuertos. El número 9 no responde.
Newark à toutes les stations.
Newark llamando a todas las emisoras.
Cleveland à toutes les stations.
Cleveland a todas las emisoras. Parte meteorológico especial.
Mets toutes les stations météo en alerte.
Pon en alerta todas las estaciones meteorológicas.
Radio, stations météo, générateurs, ateliers, hôtels pour passagers.
Radio, estación meteorológica, generadores, talleres, hoteles para pasajeros.
C'était peut-être l'une des 1 ères stations thermales.
Uno de los primeros balnearios, quizá.
Sans doute dans mes propres stations.
Tendré que construir mis propias gasolineras.
Je gênais la transmission des stations commerciales.
Interfería la transmisión de las estaciones comerciales.
Encore 5 stations.
Cuatro estaciones... o cinco.
C'est à deux stations de métro.
A dos paradas de metro de aquí. No tiene pérdida.
Les stations de ski ont souvent des noms de vallées.
Los centros de esquí a veces tienen nombre de valles.
On peut appeler une agence et demander tous les noms de stations.
Podemos llamar a una agencia de viajes y ver nombres de centros de esquí.
Les gares, les arrêts de bus, Ies stations de métro.
Hemos vigilado las estaciones de ferrocarril y autobús, y las terminales aéreas.
Les petits gars qui travaillent dans les stations service
Los chicos que trabajan en gasolineras.
Radio, 200 stations, télévision, 2 caméras qui retransmettent partout.
Radio, 200 estaciones de costa a costa. Televisiones, dos cámaras, cobertura completa para el Litoral Oriental.
Lancelot, va vendre tes tubes aux night-clubs, aux stations de radio.
Pues muy bien, Lancelot, llévale tus canciones a los clubes nocturnos y las emisoras de radio.
Sous peu, il y aura des stations interplanétaires fonctionnant à l'énergie atomique et télécommandées.
Ya solo será cuestión de tiempo que montemos estaciones interplanetarias, equipadas con energía atómica y operadas por control remoto.
Stations D.C. en place, commandant.
D.C. obtenido y fijado, capitán.
Stations D.C., en vitesse!
A los puestos D.C. Vamos, deprisa
Les stations radar sur les cimes, dans les déserts, dans les forêts ignorées.
Estaciones de radar en las cimas de montaña... En los desiertos, en el fondo de los bosques sin seguimiento.
Calgary à toutes les stations, 714 a envoyé un S.O.S.
Calgary a todas las estaciones, 714 ha lanzado un mayday.
On installera des stations de réception de matière dans le monde puis dans l'univers.
Construiremos estaciones receptoras de materia en todo el mundo, y en el universo.
Tu y crois, à une tournée de Bérénice dans les stations de sports d'hiver?
Berenice en las estaciones de deporte de invierno.
On surveillerait les gares, les stations-service.
Podemos ayudar a la policía en las carreteras, las estaciones de tren...
Transmettez à toutes les stations.
Balducci, Banducci, como "bandido". Urgente, a todas las capitales.
Elle l'avait été dans les stations à la mode où ils avaient séjourné.
Ella lo hacía en los lugares de moda que habían frecuentado.
toutes les stations radio recherchent votre signal.
Todas las estaciones de radio están buscando vuestra señal.
Je répète : toutes les stations radio recherchent votre signal.
Repito : todas las estaciones de radio están buscando vuestra señal.
J'ai deux stations jusqu'à la gare du Nord.
Son sólo dos paradas hasta la estación.
Voici l'équipe. Assistée des stations de repérage de Beatty et de Ely, dans le Nevada, elle surveille et soutient les vols du X-15, projet d'une extrême complexité, au déroulement parfait, entièrement opérationnel.
Este equipo, junto con el apoyo a las tripulaciones en Nevada monitores y supervisa la marcha X-15 un proyecto muy complejo, que fluye sin problemas y correctamente.
Accord final à toutes les stations. Lumière de lancement allumée.
Última confirmación de todas las células.
NASA 1 à toutes les stations. Arrêt du compte à rebours.
Nuestros dos mayoría de las células 1.
X-15 à toutes les stations.
X-15 para todas las estaciones.
À toutes les stations : Signal lumineux du lancement!
Todas las estaciones, la luz lanzamiento está encendida.
X-15 à toutes les stations. Poursuite de la vérification.
X-15 para todas las estaciones.
NASA 1 a toutes les stations!
Nuestros 1 todas las células.
X-15 à toutes les stations!
X-15 todos.
Envoyez un message d'urgence à toutes nos stations.
Aviso de emergencia a todas las estaciones.
Stations au rapport!
Sr. DEPARTAMENTO. Sí. Las células
NASA 1 à toutes les stations!
Matt Powell ha volado con éxito de la atmósfera y yo iré con el motor desde una altitud de 100 millas. Nuestros 1 todas las células.
Voyage dans l'espace, énergie atomique, aliments synthétiques. Rappelle-toi comment il aimait raconter son attaque des stations de contrôle de la météo.
Cómo le encantaba hablar de asaltar los puestos de control del tiempo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]