English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → español / Suicide

Suicide traducir español

10,238 traducción paralela
Autant dire un suicide professionnel.
Mas bien suicidio profesional.
Donc tout ce que nous avons est un texto de suicide et rien que... l'espoir que Zoey soit toujours en vie.
Así que todo lo que tenemos es un mensaje suicida y... la esperanza de que Zoey siga viva.
Je sais qui a lancé le site Web "Suicide Toi Zoey Tan".
Sé quién creó la página web "Suicídate, Zoey Tan".
Si cette fille se suicide, tu pourrais être tenu responsable.
Si esa chica se suicida, tú podrías ser responsable.
Je sais qui a lancé le site Web "Suicide Toi Zoey Tan".
Se quien creó la página "Suicídate, Zoey Tan".
Tout ça pour vous envoyer le sms de suicide.
Todo para que pudieran enviarte ese mensaje suicida.
Le plan de Rick, c'est du suicide.
Lo que Rick quiere hacer es un suicidio.
Elle a laissé une lettre où elle explique son suicide.
Dejó una carta de despedida. Lo siento, Chuck.
C'est du suicide.
Es suicida.
Quel est ton plan pour le suicide de Patrick?
¿ Qué plan tienes para el suicidio de Patrick?
Waits a commis un suicide par flic interposé.
Lo que Waits hizo fue un suicidio.
Il paraît que c'était un suicide.
Oí que fue un suicidio.
Un suicide?
¿ Suicidio, eh?
Suicide.
Suicidio.
Cohérent avec le suicide.
Consistente con el suicidio.
Tu fais un meurtre de ce suicide pour te donner bonne conscience ou pour avoir une excuse de faire de Nighthorse ton suspect?
¿ Quieres convertir el suicidio en un asesinato para limpiar tu conciencia? ¿ O es otro intento de ir tras Caballo Nocturno como sospechoso?
Il faut admettre que ça a l'air d'un suicide.
Sé que no queremos admitirlo, pero parece suicidio.
Ça ressemble à un suicide.
Bueno, parece... autoinfligido.
D'accord, donc c'était un suicide.
Bien, entonces, fue suicidio.
Ce n'était pas un suicide mais un meurtre.
No fue suicidio. Fue asesinato.
La seule chose qui prouvait que c'était un suicide.
Sólo así podría haber sido esto un suicidio.
Suicide, apparemment, mais les voisins ont entendu 2 voix avant le coup de feu
Un aparente suicidio, pero los vecinos oyeron dos voces antes del disparo.
C'est clairement un suicide.
Suicidio de manual.
Avec moi déclarant finalement Lowell comme un suicide.
El final de la cual es a mí declarando a Lowell un suicidio.
Mais si on dit suicide, alors le corps peut être...
Pero si decimos suicidio, el cuerpo puede ser...
Je ne suis pas psy, mais je ne veux pas que mon fils se suicide alors reprenez-vous!
No soy el Dr. Phil, pero no quiero que mi hijo se suicide, así que, ¡ estad a lo vuestro!
C'est du suicide... pour nous tous!
¡ Esto es un suicidio... para todos nosotros!
J'ai besoin d'un numéro d'assistance contre le suicide.
Necesito el numero de la línea de ayuda al suicida.
VAL, j'ai besoin d'un numéro d'une hotline de suicide.
BAV, necesito el número de ayuda al suicida.
Le conduisant au suicide.
Conduciéndole al suicidio.
Tu as pensé au suicide?
¿ Has pensado en suicidarte?
Elle avait des ennuis et elle a simulé son suicide pour disparaitre et se faire oublier.
Tenía problemas y fingió su suicidio así podría desaparecer del mapa.
Parler du meurtre-suicide d'un policier
[Olfatea] Hablar de un policía de asesinato y suicidio
Et bien, je règle les derniers détails de l'affaire du suicide de Kaleb Peat.
Uh, soy, uh, atar algunos cabos sueltos en el suicidio Kaleb turba.
En fait, la théorie est qu'une série d'expériences violente d'une vie mène à une crise d'identité, où l'individu a perdu tout espoir d'un rôle durable, significatif dans la société, ce qui mène au meurtre d'autres personnes ou son suicide.
Correcto, bien, sí, uh, la teoría es que una serie de experiencias violentas durante toda la vida conducir a una crisis de identidad, donde el individuo ha perdido toda esperanza de un papel duradero y significativo en la sociedad, que a su vez conduce a la muerte de los demás oa sí mismos.
C'est une explication partielle pour le suicide, non?
Es una explicación parcial por el suicidio, ¿ cierto?
Je vais parler avec la mère de Kaleb demain, voir ce qu'elle pense de son suicide avant qu'elle ne découvre que son fils a tué son propre partenaire, d'accord?
Voy a hablar con la madre de Kaleb, mañana, ver que es lo que ella piensa acerca de su suicidio antes que averigüe que su hijo mató a su propio compañero, ¿ todo bien?
Il s'est suicidé après que vous ayons ouvert une enquête sur lui pour délit d'initié.
Se suicidó luego de que usted estuvo a punto de abrirle una investigación por tráfico de información.
Mais peu importe la chose qui possédait votre mère, essayez de ne pas lui en vouloir de s'être suicidé.
Pero sea lo que sea lo que estaba dentro de tu madre, procura no echarle la culpa a ella por quitarse la vida.
C'est un suicide à petit feu.
Esto es un suicidio a cámara lenta.
L'homme qui s'est suicidé?
¿ El hombre que se suicidó? ¿ El... pederasta?
George s'est suicidé?
- ¿ George se suicidó? - Sí.
Je le répète, il s'est suicidé.
Te lo estoy diciendo, se mató a si mismo.
Je n'ai pas dit ce qu'il attendait et du coup il s'est suicidé.
Sabes... y entonces yo no le dije lo que fuera que quería oír... y lo hizo.
Je ne pensais pas que Brian Elder s'était suicidé.
Yo no creía que Brian Elder se hubiera suicidado.
Il s'est suicidé.
Se suicidó.
Il s'accroche à tout ce qui lui évite d'accepter que Branch s'est suicidé.
Agarrándose a cualquier cosa que evite afrontar que Branch se suicidó.
Et pour prouver que Branch ne s'est pas suicidé il va vous falloir un peu plus que de la poussière.
Y si quieres demostrar que Branch no cometió suicidio... te lo advierto desde ya... vas a necesitar un poquito más que algo de tierra.
Et cette même nuit, il s'est suicidé.
Y esa misma noche, se suicidó.
Et puis, il s'est suicidé.
Entonces... se suicidó.
Un suicide.
Se suicidó.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]