English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → español / Suitcase

Suitcase traducir español

25 traducción paralela
When you travel you probably pack panties in your suitcase
Cuando viajas, seguramente llevas bombachas en la maleta
Bon sang, tout arrive d'un coup, Suitcase.
Bueno, todo sucede en seguida, Suitcase.
Tu es allé voir Suitcase aujourd'hui?
¿ Has visto a Suitcase hoy?
Bon, j'ai besoin de toi pour répondre au téléphone, là maintenant, Suitcase.
Bueno, necesito que contestes las llamadas... por ahora, Suitcase.
Oh, et j'ai aussi, euh, fait les recherches que Suitcase a dit que tu voulais.
También comprobé lo que Suitcase me dijo que querías. - ¿ Y?
Tu continues à m'appeler Lou, Suitcase, et je me mets à t'appeler Luther.
Si me sigues llamando Lou, Maleta. te voy a llamar Luther.
Peut-être devriez-vous le demander à Suitcase.
Quizás debieras preguntarle. a Maleta.
Je veux que tu me promettes de faire ce que je t'ai demandé, Suitcase.
Quiero que me des tu palabra que harás lo que te pido, Maleta. Me explicaras un día.
Je parlais de Suitcase.
Estoy hablando de Suitcase. Suitcase?
Suitcase? Luther.
Luthor.
Carter Hanson ne veux pas qu'ils la résolvent. T'as un problème avec Suitcase.
Carter Hanson no quiere que ellos lo resuelvan. ¿ Tienes algún problema con Suitcase? ¿ Por qué te importa?
J'ai besoin de vous aider, Suitcase.
Necesito ayudar, Suitcase.
Ce sont mes "Suitcase Suzies", ( fille politique qui n'a jamais assez de place dans sa valise ) qui vont utiliser leur beauté et des cadeaux gratuits pour s'assurer que nos médicaments soit prescrit.
Estas son mis "Suzie Maletas", las cuales usarán su belleza y unas muestras gratuitas paa asegurarse de que nuestra droga sea prescrita.
C'est ton dernier jour, Suitcase.
Hoy es tu último día, Suit.
Je suis sur personne.
No estoy detrás de nadie, suitcase.
Valise n'aimait pas Butler, donc il a démissionné.
A Suitcase no le gustaba Butler, entonces renunció.
Tu es un bon flic, Valise.
Tú eres un buen policía, Suitcase.
My suitcase and guitar in hand
# Con mi maletín y mi guitarra en mano #
so sing to me and I will forgive you for taking my heart in the suitcase you packed sing to me like the lights didn't blind you like you blinded me when I heard your voice in a dream
# Así que cántame # # y te perdonaré # # por llevarte mi corazón # # en la maleta que llenaste # # Cántame # # como no te cegaron las candilejas # # del modo en que me cegaste # # cuando oí tu voz en sueños #
so sing to me and I will forgive you for taking my heart in the suitcase you packed sing to me like the lights didn't blind you like you blinded me when I heard your voice in a dream
# así que cántame # # y te perdonaré # # por llevarte mi corazón # # en la maleta que llenaste # # Cántame # # como no te cegaron las candilejas # # del modo en que me cegaste a mí # # cuando oí tu voz en sueños #
Aide-nous à trouver Suitcase.
Te necesitamos. Estamos buscando a Suitcase.
Suitcase?
¿ Suitcase?
J'ai besoin d'une serpillière. ♪... in your suitcase, honey, dear ♪ ♪ And l'm gonna feel much better when you re gone... ♪
Necesito una fregona.
Écoute, Suitcase est là?
Escucha. ¿ Esta Maleta ahí?
Suitcase?
¿ Están buscando a Suitcase?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]