Translate.vc / francés → español / Supernatural
Supernatural traducir español
154 traducción paralela
Elle exagérait un peu sur le surnaturel.
Ella se había sumergido en lo supernatural.
Il sont bien là pour quelque chose.
No es nada supernatural.
Pardon monsieur mais nous ne croyons pas au surnaturel.
Lo siento, señor, pero no creemos en lo supernatural.
il pourraitsubvertir l'ordre publique.
tiene una energía supernatural mayor que de las autoridades.
Voussavez, la psychiatrie a beaucoup en commun avec le surnaturel.
La psiquiatría tiene mucho en común con el supernatural.
Le surnaturel me fascine.
El supernatural me fascina.
Hamilton est un homme qui non seulement est fascinée par le surnaturel, s'identifie lui-même à l'idéologie de Zé do Caixão à la recherche de la femme'
Hamilton es un hombre que, además de la fascinación por el supernatural se identifica con la ideología de Zé do Caixão en la búsqueda por la mujersuperior.
"Peut-on alors blâmer les sauvages autochtones... " de prendre l'homme blanc... " comme quelque chose de contre nature...
"¿ Entonces por qué culpar a los nativos... por considerar al hombre blanco... como algo opuesto a la naturaleza... como una criatura supernatural o diabólica?"
Supernaturel, hein?
Conque supernatural.
C'est le simulacre le plus pitoyable que j'ai vu de toute ma vie!
¡ Es la farsa supernatural más lamentable que haya visto!
Une ceinture supernaturelle, vous voyez ce que je veux dire?
Un cinturón supernatural.
Rassure-toi... Personne de réel ou de surnaturel ne t'aura sans passer par nous.
La línea de abajo, Alice... si alguien trata de lastimarte... supernatural o no...
Pouvoirs supranaturels...
Supernatural.
- Sans compter que personne ne recevra plus d'appel surnaturel de ce tableau.
- Y no tendrás que preocuparte de que alguien vea una señal de socorro supernatural.
C'est pas naturel, c'est surnaturel.
No es natural, es supernatural.
Même si la dispute était surnaturelle, Andras transforme la colère en rage. Ce n'est pas lui qui la suscite.
Aunque nuestra bronca fuera amplificada de modo supernatural Andras convierte la ira en furia no la genera de la nada.
Et je termine avec Nu Surnaturel de chez Philosophy... qui est plutôt...
Desnudo Supernatural de Philosophy que es más bien...
Tu veux dire que le manoir est surveillé?
¿ Me dices que hay un intruso supernatural en la mansión?
- Définitivement surnaturel, mais était-ce Balthazar?
- Definitivamente supernatural pero, ¿ fue Belthazor?
C'est surnaturel.
Supernatural.
Et après sur ça, tu rajoutes l'élément supernaturel.
Y luego le añades el elemento supernatural.
Je crois que ça relève du surnaturel.
Creo que es algo supernatural.
Précédemment dans Supernatural Il y a 22 ans...
Anteriormente en Supernatural. Hace 22 años.
Précédemment dans Supernatural
Anteriormente en Supernatural.
Précédemment dans Supernatural
Anteriormente en Supernatural. Hace 22 años.
Précédement dans Supernatural.
Anteriormente en Supernatural.
Précédemment dans Supernatural Il y a 22 ans.
Anteriormente en Supernatural.
Précédemment dans Supernatural Il y a 22 ans.
Anteriormente en Supernatural. Hace 22 años.
Supernatural 1x06 Skin
Sobrenatural Piel.
Précédemment dans Supernatural
Anteriormente en Supernatural
Précédement dans Supernatural...
Anteriormente en Supernatural...
Traduction par Matou
SUPERNATURAL - 1.12 "FE"
Précédemment dans "Supernatural"
Anteriormente en Supernatural.
Précédemment dans Supernatural...
Anteriormente en Supernatural.
Précedemment dans "Supernatural"
Anteriormente en "... Supernatural.. " ¿ Papá?
Précedemment dans Supernatural...
Anteriormente en SUPERNATURAL...
Précédemment dans "Supernatural"
Previamente en Supernatural. HACE 22 AÑOS...
Précédemment... 22 ANS PLUS TÔT
Anteriormente en Supernatural. HACE 22 AÑOS ¡ Sammy!
Je ne sais pas si... Si aller là-bas et annoncer que tu es une sorte d'anormal ayant des pouvoirs surnaturels en connection avec un démon c'est la meilleure chose, ok?
No sé si si entrar anunciando que eres un fenómeno supernatural con una conexión demoníaca sea lo mejor, ¿ de acuerdo?
Supernatural - Saison 2 Episode 19 - Folsom Prison Blues
Presenta
Traduction par pad, Miq, LauCass, Aouregan Resynchro par LauCass Relecture par Aouregan, pad
SUPERNATURAL por :
Rien de surnaturel, non plus.
Nada supernatural.
Tu sais ce que je pense du surnaturel, mais je ne... veux pas que ça mette une barrière entre nous.
Tú sabes como me siento con todo esto de lo supernatural, pero yo no no quiero poner una barrera entre nosotras.
Traduction par LauCass, Babamania, Aouregan
Marga y CarpeDiem Supernatural :
Pour que je crois au supernaturel?
¿ para hacerme creer en lo supernatural?
Une explication rationnelle, mais en aucun cas surnaturelle.
Una normal, racional y no supernatural explicación.
Un simple chemin à la bonté a besoin d'un plan surnaturel.
Un simple camino a la bondad necesita un mapa supernatural.
Supernatural - "Asile" ( 1 x 10 ) sous-titres par M @ rion
Supernatural - "Psiquiátrico"
Traduction par Matou
SUPERNATURAL 1.16 - "SHADOW"
Papa.
Anteriormente en SUPERNATURAL... - Papá
Note : * Ligne 90 : Référence au film "S.O.S Fantômes."
Sigue [SUPERNATURAL] en :