English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → español / Tape

Tape traducir español

7,527 traducción paralela
Donc... si tu veux jouer à "Tape dans le ballon" ou autre chose...
Así que, si quieres jugar a "patea la lata" o algo así...
Tape juste "Frank Clark, rose bowl, salto arrière" sur google.
Solo googlea "Frank Clark, rose bowl, voltereta hacia atrás".
Tape m'en cinq.
Choca los cinco.
Je me tape de ce qu'il chante.
No me interesa qué canta.
J'm'en tape.
No me interesa.
On s'en tape.
Al diablo con esto.
Il n'aime pas que je tape les gens, mais pour toi, il ne dit rien. Pourquoi donc?
No le gusta cuando pego a la gente, pero por ti, no está poniendo ninguna objeción. ¿ Sabes por qué?
Donc, une petite tape sur les fesses?
¿ Le pegaba en el trasero?
C'est ça, ce sont les gars qui ont mis la sex tape de Mindy en ligne.
Es verdad, estos son los que colgaron el vídeo porno de Mindy.
Et je me tape la tête contre un mur une heure tous les soirs.
- También vuelvo a casa y me golpeo la cabeza contra la pared durante una hora.
- Sex tape.
- Sex tape.
C'est une sex tape de Caitlin et son petit ami.
Es una cinta de sexo de Caitlin y su novio.
Bien sûr, mes connaissances en matière d'enlèvement sont plus de la variété extraterrestre, mais, tape-moi.
Por supuesto, mi experiencia en secuestros es más en el ámbito extraterrestre, pero adelante.
Si quelqu'un pose la question, je dirais que je me tape mon chien.
Bueno, si alguien pregunta solo explicare que me estoy cogiendo a mi perro.
Je tape à la porte du Premier Ministre, je plante le couteau dans un de ses ministres et son Chef de Cabinet, ça m'achètera des amis pour la vie des deux côtés de la maison.
Golpeo la puerta del PM, Clavo un cuchillo a uno de sus ministros y a su jefe de personal, eso me comprará amigos de por vida en ambos lados de la casa.
Je tape très vite, en fait.
De hecho, son diez letras.
- Je me tape de qui me l'a filée.
- Ni siquiera me importa quién me la contagió.
Tape "/ b-n".
Pulsa adelante barra b-n.
Je m'en tape.
Ni siquiera me importa.
Je m'en tape.
No me importa.
Je m'en tape.
Sí, no me importa.
À part pour ce moustique qui se tape l'incruste.
Bueno, excepto por ese mosquito que sigue intentando colarse.
Il va juste obtenir une tape sur le poignet.
Se va a llevar un tirón de orejas.
Tape m'en cinq!
¡ Sí, Ollie! ¡ Choca esas cinco!
Tape m'en cinq!
¡ Dame esos cinco!
Je tape mon code à 9 chiffres et ils m'envoient par mail la clé de décryptage.
Tecleo mi número de ruta de nueve dígitos y ellos me envían un email con la clave de desencriptacion.
Je devrais avoir bloqué une chaussette dans sa bouche bien avant de voir les anges.
Pero no te preocupes. Le pediré que me tape la boca con una media justo antes de que llegue al cielo.
Et il a dit que vous lui aviez parlé de faire une sexe tape, et qu'elle était d'accord, mais qu'il n'en avait aucune idée.
Y dijo que hablaste con Evie sobre hacer un vídeo sexual, ella estuvo de acuerdo, pero él no tenía ni idea de ello.
Sa sex-tape.
Su video sexual.
Tape 1 pour incroyable.
Pulsa uno para impresionante.
Tape 2 pour la facturation.
Pulsa dos para facturación.
Je me tape du partage de votre tortue.
No me interesa cómo se dividen tu tortuga.
Je m'en tape de mon anniversaire.
En cualquier caso, escucha, no me preocupa mi cumpleaños.
Est ce que tu veux une tape derrière la tête?
¿ Intentas recibir un manotazo en la cabeza?
Alors pourquoi m'a-t-il fait une tape à la cantine?
Entonces ¿ por que antes me ha dejado su tarjeta en el comedor?
Voilà, ça tape.
Ahora, se estrellan.
Je ne t'ai pas dit que je ne voulais pas être tapé?
Mencioné que no quiero que me golpeen, ¿ no?
Tu lui as tapé dans l'oeil
Creo que le gustas.
Je sais pas, les options sont soit il a glissé et s'est cogné la tête en tombant ou alors quelqu'un lui a tapé la tête sur les rochers et l'a jeté dans le point d'eau.
No lo sé, la opción es que resbaló y se golpeó el rostro... al bajar o alguien le aplastó la cabeza contra las rocas... y lo tiraron a la charca.
il a soit glissé et s'est cogné la tête en tombant ou alors quelqu'un lui a tapé la tête sur les rochers.
O se deslizó y golpeó su cara en la caida... O alguien golpeó su cabeza contra las rocas.
Je suis désolé de t'avoir autant tapé.
Siento haberte golpeado tanto.
Tu as tapé dans notre nid de frelons.
Tú has dado una patada a nuestro avispero.
Ma critique sur les pizzas à tapé dans l'œil de M. Matt Pittle de Pittle's Vittles, mon blog de cuisine préféré.
Mis críticas sobre pizzas han llamado la atención de un tal Sr. Matt Pittle de Pittle's Vittles ¡ mi blog de comida favorito!
J'ai tapé sur google "poker, violence", et le numéro 47.
He buscado en google, póquer, violencia, y el número 47.
Vous avez montré la pièce à David, il a refusé. Vous avez perdu votre sang-froid, et avez tapé.
Le enseñaste esta pieza a David y se negó a llevarla, perdiste los nervios y le pegaste con él.
J'étais en colère quand je l'ai tapé.
Yo... Me enojé tanto... y simplemente empecé a teclear.
Tapé la mauvaise personne?
¿ Tropezándote con la mujer equivocada?
Je disais, heu, ces entreprises ont volé de nombreux innocents, et, vous savez, si quelqu'un avait tapé dans mon nid comme ça, heu, je serais plutôt fâché.
Como decía, estas compañías han robado a incontables personas inocentes, y, ya sabéis, si alguien hubiera echado mano a mi huevo de esa forma... estaría muy enfadado.
Quand quelqu'un lui a tapé dans la main?
Quiero decir, ¿ cuándo ha chocado los cincos con alguien?
Je ne t'ai pas dit que je ne voulais pas être tapé?
Yo mencioné que no quería ser golpeada, cierto?
- On a tapé dans le mille. - Super.
Parece una victoria apabullante.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]