English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → español / Techno

Techno traducir español

251 traducción paralela
Le rock techno que vous écoutez, c'est de la daube.
El tecno-rock que escuchan no tiene espíritu.
Ils veulent du techno-rock, dans ce club.
En este club quieren techno-rock.
Non, mais M.Murphy, tu sais, le prof de techno?
No, pero ¿ sabes qué dicen del Sr. Murphy, el de manualidades?
Les grosses têtes de la techno spatiale sont dans leur bulle.
Aunque el Doc Gnomm... Él es diferente.
Salsa, techno-pop... ce que vous voulez.
Salsa, tecno-pop, jotas lo que quiera.
Il a été mis en accusation trois fois l'année dernière, pour techno-contrebande.
Ha sido condenado tres veces este año por contrabando.
Les techno-contrebandiers ne sont pas connus pour leur générosité.
Los traficantes no se conocen por su generosidad.
Il était une techno-contrebandier, transportant des technologies interdites à travers les systèmes.
Era un contrabandista que transportaba tecnología prohibida entre los sistemas.
J'ai besoin d'un centre techno-industriel où je pourrais acquérir deux kilgoïdes de pâte de platine.
Busco un centro tecnoindustrial donde pueda adquirir dos simlats de pasta de platino.
C'est un pantalon électronique de la NASA.
Los Techno-Pantalones, Ex-NASA
Il est comment ce pantalon?
¿ Qué tal los Techno-Pantalones?
Quelle bonne trouvaille, ce pantalon électronique
Excelente cosa estos Techno-Pantalones, Oh...
Voleurs de données, as de l'électro, techno-anarchistes.
Viajeros de la información, tecno-anarquistas.
- Un techno-mage.
- Un tecno-mago.
Quand notre premier empereur a voulu monter sur le trône... il a consulté trois techno-mages qui lui ont donné leur bénédiction.
Antes que nuestro primer emperador tomara el trono de la República Centauri... consultó a 3 tecno-magos, quienes le dieron su bendición.
On m'a dit que les techno-mages étaient ici.
La gente que iba hacía allí me indicó... que aquí es dónde puedo encontrar a los tecno-magos.
Vous connaissez donc les techno-mages?
¿ Entonces los tecno-magos le son familiares?
Notre ami le techno-mage a un humour particulier.
Nuestros amigos tecno-magos tienen un sentido del humor especialmente perverso.
C'est au sujet des techno-mages.
Dijo que quería saberlo cuando se marcharan los tecno-magos, capitán.
Les techno-mages demandent l'autorisation de partir.
La nave llevando a los tecno-magos requiere permiso para irse.
Bouge pas... fumier de techno déviant!
Separa las piernas, perverso de mierda!
Il aime la philosophie, la musique techno et Montaigne,... Mesdames, mesdemoiselles, messieurs, je vous demande d'applaudir... RACHID BOULAWAN!
Le gusta la filosofía, la música techno y Montaigne, un aplauso para Rashid Bulaouane.
Vous savez qu'on a tout prévu, hein! On a de la musique techno qui est prête là!
Tenemos todo aquí, tenemos la música techno preparado y todo.
Terminé, les lycéennes techno.
Basta de colegialas con tejidos techno.
J'ai du pot que ce soit pas de la techno, de l'acid, de la house, du pop trash!
Ah supongo que debería estar agradecida de que no es tecno... ácido... housey housey... pop... trash. Leah!
Elle et l'autre idiote... Elles ont ramassé deux gars Du collège techno en Arizona.
Ella y la otra... se fueron con dos muchachos que conocieron en el Arizona tech.
C'est un fêlé de la techno.
Es un loco de la computación.
Y'avait une boîte techno!
Había una discoteca de música tecno.
Leur musique est un genre de techno-pop.
Su música es una especie de pop tecno.
En laissant tomber, vous laisserez tomber votre talent, votre vocation, ne laissant à la jeunesse que de la techno extraite en numérique, des rythmes synthétisés, des pseudo chansons de rap bourrées de violence, de la pop acide et mièvre, de la purée sans âme.
Caminar ahora es caminar por su arte, su vocación dejando a la próxima generación sin nada. Con el sample digital, el techno ritmos sintetizados, pseudo canciones de violencia, raperos ladrones,... acid pop y sacarina, slush sin alma...
Cette antenne, encore une connerie techno qui va avec Ie reste de tes conneries de gadgets technos!
¡ Esa antena es otra pieza más de tecno-caca para tu extensa colección de tecno-caca!
Je te prenais pour un dingue de techno.
Yo te tomaba como un loco del techno.
Ca va, la techno, si on a une bonne chaine.
Esta bien, la techno, si se tiene una buena cadena.
Techno urgence
"Techno Emergencia"
- N'est pas un de tes techno-controleur?
- ¿ No es uno de tus tecno-widgets?
Il faut juste détruire un melon avec certains,..., Perseïdes et des techno jouets.
Sólo destuye un melon con algun, uh, tecno-juguete Perseida.
Notre prof de techno s'est coincé les cheveux dans une machine, il a eu le cuir chevelu arraché et maintenant il a une perruque.
A nuestra profesora de manualidades se le quedó el pelo enganchado en un torno, y le arrancó todo el cuero cabelludo. Y ahora tiene que llevar una peluca.
Je dois aller en techno.
Tengo... que ir a manualidades.
Je suis un fou du techno-thriller. Est-ce que le bombardier B-2 est plus détectable quand il pleut?
Sí, soy un adicto al tecno-suspenso y me gustaría saber ¿ el bombardero B-2 se detecta más fácilmente cuando llueve?
Non, je pensais plutôt à une photo d'un champignon nucléaire avec des petits personnages tout autour qui dansent de la techno.
Estaba pensando en una nube en forma de hongo gigante con mucha gente pequeñita bailando "tecno".
Les droïdes du Techno-syndicat... sont à votre disposition, Comte.
El ejército de Techno Unión está a su disposición, conde.
Si tu mets la radio Sur une station techno
Si enciendes la radio para algún programa de música "moderna"
Procédure, procédure, on dirait le nom d'un groupe techno de Dusseldorf.
El procedimiento es el procedimiento. Parece un grupo techno de Düsseldorf.
Musique techno
música Techno
Musique techno.
Música Techno.
Je suis peut-être pas la Londonienne branchée typique. Mais la techno ça me gonfle.
Quizá no soy la típica moderna de Londres... pero la música tecno me aburre, ¿ de acuerdo?
Je suis désolé. Musique techno. Je te présente Rick.
Lo siento.
- Mais pas techno?
– ¿ Pero no tecno?
Vous êtes une techno-bavarde.
Eres una tecno-charlatana.
J'aurais dû faire techno à l'école.
Sirve fidelis, alta fidelidad. Porque no estudie taller.
Je veux consulter les techno-mages.
Consultaré con ellos.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]