Translate.vc / francés → español / Though
Though traducir español
98 traducción paralela
A soldier s work is never done And though we never use a gun
El trabajo de un soldado nunca está acabado, y, sin embargo, armas nunca usamos.
We're still on active service though we re through with fighting
Estamos siempre en activo aunque solo en el combate.
Even though it won t last
Even though it won't last
On dirait que tu as perdu Un kilo ou deux
Looks as though you lost a pound or two
Oh, Kelly, comme je suis fière de toi.
* In the morning * * Fever all though the night *
- With your army troups, you seem to be combating them as almost as though it is the war.
– Con sus tropas, parece combatir como en una guerra.
Just move on up Towards your destination Though you may find
# # Just move on up... # # # #... towards your destination... # # # #... though you may find... # # # #... from time to time... # #
Though there may be wet roads ahead And you cannot slip
# # Though there may be wet roads ahead... # # # #... and you cannot slip # #
Know some real shit, though I like you... that s why I didn t want to be the one
Pero te digo esto. Me agradas, por eso no quise ser el que hiciera que te suicides.
What do they say about them though?
¿ Pero qué dicen de ellos?
J'ai son nom par contre.
Got his name, though.
Though she had young men s praise and old men s blame, Among the poor both old and young gave her praise.
"Pues antaño aun cuando los jóvenes la ensalzaban y los ancianos la censuraban entre los pobres, viejos y jóvenes la ensalzaban".
for in the old days, Though she had young men s praise and old men s blame, Among the poor both old and young gave her praise.
"Pues antaño, aun cuando los jóvenes la ensalzaban y los ancianos la censuraban entre los pobres, viejos y jóvenes la ensalzaban".
Though she had young men s praise and old men s blame, Among the poor both old and young gave her praise.
Pues antaño, aun cuando los jóvenes la ensalzaban y los viejos la censuraban entre los pobres, viejos y jóvenes la ensalzaban ".
C'est bien ce que je dis.
Though my mind's at peace, the world out of order
# Deux navires dans la nuit, # # partant pour une croisière une croisière de joie, # # sur un océan serein. # # la chouette rode # # et le chat fait la grimace. # # elle cligna de l'oeil et leva le voile. #
# Two ships in the night, # # became a cruise ship of delight, # # on an ocean of anomoniquity. # # The owl is on the prowl # # and though the pussycat did scowl. # # She winked her eye and said come sail with me. #
Prettez maintenant attention à cette citation de David Rockefeller et vous comprendrez ce qui se passe aujourd'hui dans le monde et pourquoi l'Amérique est la leader des nations.
- Even though the people voted against it, y claramente no quieren un gobierno mundial ni un gobierno europeo.
Mil cadenas habrá que romper
Though a thousand chains We must break
You with the sad eyes * Don't be discouraged, though I realize It s hard to take courage in a world...
Tú, con los ojos tristes no estés desanimada, aunque entiendo que es difícil tomar coraje en un mundo- -
Because l've had the time of my life and though I never felt this way before never felt this way!
* Porque he pasado el mejor momento de mi vida * * Y creo que nunca antes me sentí así Nunca me sentí así *
And foolish though It may seem
Ypor más tonto que pueda parecer
And though I close my eyes l see la vie en rose
Entonces cierro mis ojos. Veo la vida color de rosa.
Though my eyes could see I still was a blind man
Aunque mis ojos viesen seguía estando ciego.
Though my mind could think I still was a mad man
Aunque pudiese pensar seguía siendo un loco.
I wish we had the cookies, though.
Desearía que tuviéramos las galletas.
Even though I really love you.
hasta crei que realente te queria.
# Though I know this to be true #
Aunque sé que es cierto
That, though they never equal stars in size
Nunca igualarán a las estrellas en tamaño.
* How the breeze rustled through her hair * * Comment le vent frissonnait dans ses cheveux * * How we always laughed as though * * Combien nous avons toujours rit comme si * * Tomorrow wasn't there * * Demain n'existait pas *
Como la brisa pasaba por sus cabellos, como siempre ríamos, como si el mañana no existiera,
# But they ain t new though
But they ain't new though
I hope that it won t end, though Alone
# Aunque, espero que no termine... # #... sola. #
* Cependant tu détiens les clés *
* Though you hold the key * * Pensaba que guardabas la llave *
"Even though I walk in the dark valley, I shall fear no evil, " for you are by my side with your rod and your staff that give me courage. "
"Aunque pase por un oscuro valle, no temeré peligro alguno" porque tú, Señor, estás conmigo tu vara y tu cayado me dan valor. "
Though I try to forget
Oh, Though I try to forget Oh, Aunque intento olvidarlo
And though I may be All wrong for the guy
# Y aunque tal vez no sea # # la indicada para el sujeto #
Even though the night is Filled with voices
Aunque la noche está llena de voces
♪ from the bottom, we packed up and reroute ♪ ♪ I hit'em real light, though, fatigued up and timed out... ♪
â ™ ª desde el fondo, que las maletas y redirigir â ™ ª â ™ ª Llegué a la luz real, sin embargo, cansado y agotado el tiempo... â ™ ª
Sous-titres :
- Capítulo 7 THOUGH THE HEAVENS FALL Temporada 3
Well, no one told me about her Though they all knew
Bueno, nadie me habló de ella, aunque todos la conocen.
And though you fight to stay alive
- Y aunque luches por quedarte vivo. - Fuera tu cabeza.
♪ It s good to see you though ♪
Es bueno verte, aunque... ( musica )
Please don t take him even though you ca
# Por favor, no me lo quites aunque puedes #
♫ Though I climbed up You're looking divine
¶ Though I climbed up You're looking divine
Peut-être que c'était une meilleure idée.
Maybe that was a good thing though.
♪ though my eyes could see, I still was a blind man ♪
* Aunque mis ojos podían ver, aún era un hombre ciego... *
♪ though my mind could think, I still was a madman ♪
* Aunque mi mente podía pensar, aún era un loco... *
♪ Though I may look the same way to you ♪ ♪ Underneath there is somebody new ♪
* Aunque puede que parezca el mismo a tus ojos * * bajo la piel hay alguien nuevo *
♪ God knows l'm though ♪
* Dios sabe que soy fuerte *
♪ I am though ♪
* Soy fuerte *
- Though my eyes could see I... - Papa?
¡ Papá!
â ™ ª Though he plays in just one key â ™ ª â ™ ª it s a regular low... â ™ ª Veda... Je vois.
Sí, ya veo.