English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → español / Tracé

Tracé traducir español

9,603 traducción paralela
J'ai passé en revue 6 ans de relevés bancaires, et j'ai tracé les paiements en cash qu'il a fait pour acheter un appartement dans cet immeuble à cet étage.
He revisado en seis años de archivos bancarios, y rastreé el pago en efectivo que hizo para comprar un departamento en este mismo edificio en este mismo piso.
Ni les effractions, mais j'ai pisté l'étiquette du sachet de thé.
El ángulo reformatorio no resultó. Tampoco el B y Es, pero me tracé la etiqueta de oolong de los homicidas.
Ont-ils tracé son portable?
¿ Han rastreado su teléfono?
Ouais, rigolez autant que vous voulez, mais cette petite chose garde une trace de toutes mes activités physiques.
Sí, bromea todo lo que quieras, pero este pequeño aparato rastrea toda mi actividad física.
Il peut le suivre à la trace.
Pueden localizarlo.
Il n'y a aucun trace de l'arme, mais j'ai trouvé des balles 9mm ici.
No hay señales de la pistola, pero he encontrado unas balas de 9 mm.
Pas une trace de pas, ni aucune marque... Ce qui veut dire que personne n'est sorti par là non plus.
No hay ni una sola pisada o alguna huella de algo... lo que quiere decir que tampoco nadie salió por aquí.
Il n'y avait de trace ni du voleur, ni de l'arme.
No había rastro del ladrón o el arma.
Notre légiste n'a trouvé aucune trace de maladie dégénérative.
El forense no ha encontrado rastro de ninguna enfermedad degenerativa.
Et je parierai mon argent durement gagné que quiconque assez stupide pour faire une chose pareille et assez stupide pour laisser une trace écrite derrière lui, est assez stupide pour tuer un gamin en pensant qu'une manière ou d'une autre cela va l'aider à entrer à la fac!
Y yo apostaría mi dinero duramente ganado que cualquiera lo bastante estúpido para hacer algo como esto y lo suficientemente estúpido como para dejar un rastro de papel detrás, es tan estúpido como para matar a un niño pensando que va de alguna manera les ayudan a entrar a la universidad!
Aucune trace d'étranglement, aucun signe de l'équipement qu'ils transportaient, pas la moindre trace de leur vêtements.
No hay pruebas de lucha, ni rastro del equipo que llevaban, ni siquiera una parte de su ropa.
Les miliciens qui le cherchaient ont été retrouvés égorgés sans aucune trace de lui.
Los miembros de la milicia que le buscaban fueron encontrados asesinados sin rastro de él.
Elle trace son propre chemin.
Ella está abriendo su propio camino.
Tu ne veux laisser aucune trace, c'est ça?
No quiero dejar ninguna pista, ¿ verdad?
Donc il est sûrement en train de les suivre, ce qui signifie que je peux retrouver sa trace.
Vincent, solo trata de hacerte picar. Lo sé.
J'aime les mots. Ils laissent une trace.
Adoro las palabras.
Il y a une trace de pas sur notre drapeau.
Hay una huella en nuestra bandera.
C'était censé être une opération "sans trace".
Se suponía que está era una operación "sin dejar rastro".
Ryan, j'ai remonté la trace du téléphone que Theo a utilisé pour t'appeler.
Ryan, he rastreado el número que Theo usó para llamarte.
C'est bon. - Il n'y a pas de trace écrite. - Tu crois que je m'inquiète de ça?
Está bien... no hay rastros en papeles.
Aucune trace de lui.
No hay señales de él.
Ok, je le suis à la trace maintenant.
La estoy rastreando en éste momento.
Laisse ton entrainement te mettre sur sa trace, et laisse ton sang faire le reste.
Deja que tu entrenamiento le localice y deja que tu genio haga el resto.
Trouvons une trace dedans.
Rastréalo.
Et il n'y avait pas une trace de fumée ou de rien, c'était un trésor de nourriture caché.
Y no había ni un rastro de humo ni nada era un tesoro gastronómico escondido.
J'ai aussi trouvé une miniscule trace de sang sur le zygomatique.
Además, he encontrado una mancha hemorrágica en el cigomático.
Pas de trace de pas.
No hay huellas de pisadas.
Les caméras étaient éteintes, vous aviez assez de temps pour placer l'arme du crime et effacer toute trace du rover.
Mientras todas las cámaras estaban apagadas, dándoles suficiente tiempo para deshacerse del arma y limpiar cualquier prueba forense del rover.
Il n'y a aucune trace de quelqu'un rentrant ou quittant la chambre de l'Agent Thomas.
No hay señales de nadie entrando o saliendo del cuarto del agente Thomas.
Ils ont pensé qu'un animal avait traversé la route, et que le bus a fait une embardée, mais ils n'ont jamais trouvé une seule trace.
Creyeron que un animal se atravesó en la carretera... e hizo virar al autobús. Pero nunca encontraron ningún rastro de él.
Et voilà la suite de notre trace de sang.
Aquí está nuestro rastro de sangre.
Trace ta route, rouquin.
Sigue andando, pelirrojo.
Y a-t-il une trace d'un autre membre d'équipage dans l'ordinateur du vaisseau?
¿ Existe algún registro sobre otro miembro de la tripulación en el ordenador de la nave?
Ça fait un certain temps que j'essaye de trouver sa trace.
Llevo intentando atraparlos desde hace un tiempo.
Si on n'envoie pas Alex à Rome, on perd la trace de la Dague Noire, et c'est la seule piste qu'on a.
Si no podemos hacer que Alex vaya a Roma, perdemos el rastro de Daga Negra, y es la única pista que tenemos.
Je trace l'emplacement de son comm.
Estoy rastrando la localización de su comunicador.
Mais il n'y a absolument aucune trace de ces noms excepté pour un, et c'est Greenwell.
Pero no hay ningún registro de ninguno de esos nombres excepto de uno, y ese es Greenwell.
Il n'y a aucune trace de ces noms, excepté un.
No hay registro de ninguno de estos nombres, a excepción de uno.
Attendez, il n'y a de trace des parents d'Hester nulle part.
Esperad un momento, no hay ningún registro de los padres de Hester.
Je suis sur la trace du sarin.
Estoy siguiendo por dónde exactamente entró el sarín.
Il n'y a aucune trace de quelque médicament que ce soit dans son sang.
No hay rastros de ninguna... sustancia médica en su torrente sanguíneo.
Il n'y a aucune trace de la votre dans le dossier
No hay ninguna declaración suya en el archivo.
Pas après que ton fils à grosse tête trace son chemin pour en sortir.
No después de que tu hijo cabezón salga por ahí.
La première, c'est qu'il s'agit d'un exemple clair de ce qui ne doit jamais arriver, laisser une trace de notre travail dans le passé.
La primera, porque este es un claro ejemplo de lo que jamás debe ocurrir, dejar huella de nuestro trabajo en el pasado.
Je suis sûr que nous ne laissons aucune trace.
Doy fe de que no dejamos ninguna huella.
S'il y a une trace de paiements faits à des hommes reconnus comme extrémistes..
Si hay una lista de cualquier pago a hombres ya conocidos como radicales...
J'ai accédé au block chain, qui est connu pour garder trace de chaque bitcoin envoyé.
Accedí a blockchain, que es un libro de contabilidad pública que almacena cada bitcoin gastado.
Il faut qu'on aille dans cette cave avant que l'on perde la trace de ceux qui ont fait ça.
Tenemos que ir a ese sótano antes de que perdamos el rastro de quién ha hecho esto.
- Ce serait dommage de perdre la trace de quelque chose de si vibrant et si beau. - Votre Majesté.
- Vuestra Majestad.
Monsieur, il y a une trace de sang ici.
Señor, aquí hay restos de sangre.
Je trace sa localisation.
Estoy localizándolo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]