Translate.vc / francés → español / Tubes
Tubes traducir español
1,295 traducción paralela
Commencez par les relais dans les tubes de Jefferies...
Puede empezar con los relevadores de plasma. Están en el tubo jeffries 13- -
- Essayons les tubes de Jefferies.
- Propongo ir por los tubos Jefferies.
Je refuse, à moins que vous ayez autre chose dans vos tubes à torpilles.
Con el debido respecto, a menos que tenga algo más grande en su tubo de torpedos, no desviaré mi nave.
Conduisez-moi aux tubes de Jefferies. Le collecteur EPS a dû être touché.
Llévame a la red de Tubos de Jefferies en la Cubierta 11, el múltiple DPS debió averiarse también.
Et attendez, c'est pas fini, combien de tubes de colle?
Y espere, ¿ cuántos tubos de cola?
Les tubes de colle.
Tubos de cola. 37.
Par ici. Quand tu auras hurlé tous les tubes de Barbra Streisand et qu'on nous aura virés du pub...
Y después... sígueme, sígueme, sígueme cuando hayas cantado tus favoritas de Barbra Streisand y nos hayan corrido del bar...
Préparez tubes 3 et 4.
Preparen tubos 3 y 4 y apunten. Sí, señor.
Je venais de commencer le droit... quand les premiers tubes internationaux ont commencé.
Taxi. Estaba justo empezando la escuela de leyes Cuando el primer up-Tempo
Il déconne à pleins tubes.
El tipo es un charlatán.
Il a des tubes à vide. Dites-lui qu'on veut un oscillateur à haute fréquence.
Tiene una cava llena de tubos de vacío.
bloquerons les tubes.
Soldaremos todas las compuertas del aire, bloquearemos todos los tubos de transporte.
Nous savons que vous avez sabotê les tubes... et bloqué les portes d'accès.
Sabemos que sabotearon los tubos de transporte... y han soldado las escotillas de acceso.
Des tubes de papier remplis de sucre et de saveur artificielle.
Pajitas rellenas de azúcar y aromas artificiales.
On a découvert qu'elle avait les tubes bouchés, elle ne peut pas avoir d'enfants.
Nos enteramos que sus trompas o algo así, están bloqueadas, por lo que no puede tener hijos.
je fume du Titibet, avale un dodormitif... et me voilà en bas résille à chanter des tubes.
Me fumé un petardo, me tomé un Valium y salí a cantar con unas medias de malla.
Tubes de feu un et deux!
¡ Lanzar torpedos 1 y 2!
Tubes trois et quatre sont endommagés. Autoloaders ne sont pas opérationnels.
Lanzaderas 3 y 4 dañadas y no operables.
Nous réparons les tubes qui étaient morts.
Estabamos arreglando los tubos que estaban quemados.
Michael, mon aîné était en réa pour sa dernière semaine, branché sur tous ces tubes.
Michael, mi hijo mayor, estuvo en la uci toda la semana pasada conectado a todos esos tubos.
Le fréon dans ces tubes... sous une forte pression... on pourrait geler la serrure et elle explosera.
El freón de estos tubos baja con mucha presión. Podemos congelar la cerradura. Quizás quebrarla.
Les tubes d'accès relient les tours.
Los tubos de acceso conectan las torres a la vez.
Tous les vieux tubes ressortent en CD.
Son tus favoritos en CD.
Ordinateur, fermeture des tubes de Jefferies, J-53.
Computadora : selle la puerta del tubo Jefferies J53.
On dirait que tous ces tubes font partie d'un respirateur.
Tiene todo tipo de tubos que parecen servir para mantener a alguien con vida.
Nous avons introduit un sédatif léger dans ces tubes.
Hemos introducido un sedante suave por los tubos.
Ouvrez les portes des tubes "un" et "quatre"
Aparta los tiros de los tubos 1 y 4.
Les Tubes "un" et "quatre" sont prêts.
Tubos uno y cuatro listos.
M. Larson, faites en sorte que vos torpilleurs chargent les tubes de leur quatre plus belles torpilles.
Que los torpedistas llenen los tubos con sus mejores torpedos.
Rabbit, comptez combien de torpilles nous avons dans les tubes! Trouvez comment on les lance!
Rabbit, cuenta los torpedos y busca una forma de dispararlos.
Les tubes sont en eau, mais je ne peux pas ouvrir les portes tant que la pression n'est pas stabilisée.
Tengo que igualar los tubos.
Je ne peux pas stabiliser la pression des tubes
Esto es una locura. ¡ No puedo igualar los tubos!
Préparez les tubes trois et quatre.
Preparando tubos 3 y 4.
A 160 mètres, Nous pouvons éjecter un lot de déchets à l'aide des tubes avant.
A 160 metros, podemos disparar un montón de basura de los tubos.
Rabbit, expulsez les tubes.
Rabbit... dispara.
Ote-moi ces tubes que je me lève
- Desconecta estos tubos y ayúdame.
T'as des tubes à n'en plus finir
Tienes más tubos de los que puedes sacudir ante un gato.
- J'ai les tubes.
- Tengo los tubos. Vamos.
Des attelles, des pansements, une trousse de secours 8 tubes de crème fongicide
Con 8 tubos de crema fungicida.
Des tubes d'amour avec des portes. Il faudra plus de lumière, il faut que ce soit stérile!
debe verse estéril.
M. le Président, est-ce que la présidence attend que les candidates assure à ce Comité... que ses tubes soient noués avant d'assurer sa fonction?
Señor Presidente, ¿ ud. espera que la candidata asignada asegure a este comité... que sería capaz de atarse los tubos, si llegará a asumir como presidente?
Est-ce que tu vois quatre tubes reliés au moteur?
Ves un aparato con cuatro tubitos pegado al motor?
Ils n'ont laissé que crachats et mégots sur le tapis fonds de verres de bière et d'alcool et quelques tubes de Clearasil vides
Al largarse, sus escupitajos cubrían la moqueta, sus colillas el suelo. Los restos de la cerveza de la tarde, y un par de cajas de Clearasil.
- Il a des tubes dans la bouche. - D'accord. - Ça veut dire que non.
¿ Y adónde irás?
Vaisseau, armes les tubes à missiles 1 à 20 pour un coup d'avertissement à l'extérieur de la capitale d'Erasia.
Nave, arma los cañones 1 al 20 para un ataque de advertencia a la capital de Erasian.
Tubes missiles un à dix.
Tubos de proyectil 1 a 10.
Tubes de lancement des torpilles actifs.
Tubos lanzatorpedos, activos.
Non, ils se sont "tubés" de Magenta.
No, justo entubaron al otro lado de Magenta.
C'est pour ça qu'on s'est "tubés" depuis Magenta.
Sí, por eso es que entubamos de este lado de Magenta.
- C'est que des tubes et des tours.
Bueno, solo son tubos y torres.
Charge à pleins tubes!
A la carga, a toda velocidad.