Translate.vc / francés → español / Ucla
Ucla traducir español
307 traducción paralela
Pour cette restauration, Sony Pictures Entertainment et U.C.I.A. Film and Television Archive ont utilisé de nouveaux labos et une technologie digitale pour obtenir une qualité optimale.
En la restauración, Sony Pictures Entertainment, UCLA Film y Television Archive han utilizado un laboratorio moderno y tecnología digital para obtener la mejor calidad posible.
Il devait me prendre après mon cours à l'université.
Me iba a recoger después de una charla en UCLA.
Il avait été recruté ø l'Université. Il parlait le français ø la perfection.
Lassiter fue reclutado en la Academia de Oficiales de UCLA en parte debido a su impecable conocimiento del francés.
La cinquantaine, mariée, son fils à UCLA.
Tiene unos 50 años, está casada y su hijo va a UCLA.
Quand ce fut mon tour... de devenir champion... les journaux ne vantèrent que votre héroïiïsme : Un sauvetage en mer.
Cuando fui a Stanford y gané los juegos de UCLA sólo se hablaba de ti, del rescate del submarino hundido.
Le capitaine Shigetsu, ancien de l'Université de Californie.
Tommy, me gustaría presentarle al Capt. Shigetsu. UCLA, en el 38'
Vous vous êtes trompé de radeau!
Vuela como un UCLA.
À l'université de Los Angeles.
A UCLA.
Le monde du sport est encore sous le choc de la défaite de basket d'UCLA par Houston.
Asombro en el mundo del deporte ante la derrota de UCLA por el Houston...
J'ai un neveu à UCLA., il est dermatologue.
Tengo un sobrino en la universidad. Es residente en dermatología.
Je suis allé à UCLA.
Entonces volví a la universidad.
Il est ø l'université.
Estudia en UCLA.
J'ai été professeur á l'université de Boston pendant trois ans, á la Northwestern pendant deux ans, á l'UCLA pendant trois ans, et je suis á présent á Berkeley.
Di clases en la Universidad de Boston tres años en la Universidad de Northwestern dos años luego en la UCLA tres años más, y ahora estoy en Berkeley.
Vingt-quatre ans, fac de Los Angeles.
24 años, universidad de UCLA.
C'est UCLA qui mène, 29 à 28.
UCLA gana por 29 a 28.
- J'ai entendu à la radio que UCLA a gagné...
- Escuché en la radio... - que UCLA ganó...
J'enseigne à l'UCLA. La musique?
- He estado dando algunas clases en la U.C.L.A. - ¡ Ah!
- Ce petit est un bon réalisateur. - Il sort de l'UCLA.
- EI chico es buen director.
Vous savez, il y a un professeur de l'UCLA qui écrit un livre sur moi.
Un profesor de UCLA está escribiendo un libro sobre mí.
J'entends ça depuis l'université.
Oye, chaval. Llevo escuchando esa mierda desde que estaba en UCLA.
J'aurais dû d'abord dîner avec lui pour voir si ses intentions étaient honnêtes mais j'ai foncé tête baissée comme toutes les anciennes étudiantes divorcées de l'UCLA.
Claro, debimos cenar primero... para ver si sus intenciones eran honorables. Estaba muy ocupada regalándome a este tipo... como todas la otras divorciadas y no graduadas de la UCLA.
- UCLA?
- ¿ A Los Ángeles?
- Le Centre Médical de UCLA.
- Al centro médico.
- Ça me plaît. - Merci.
Esta es la chica más fea de la UCLA en California.
Comment se feraient-ils des contacts à UCLA ou CCNY?
¿ Qué contactos harán en UCLA?
Elle m'a dit qu'elle est tombée amoureuse d'un joueur de foot d'UCLA.
Me dice que acaba de enamorarse de un jugador de fútbol de UCLA.
Cet homme était anthropologiste. À l'UCLA. Il parlait une demi-douzaine de langues, il a vécu partout à travers le monde, et était, apparemment, très célèbre.
EI tipo era antropólogo de UCLA... hablaba seis idiomas, vivió por todo el mundo... y aparentemente, era un individuo famoso.
Je suis sûr que tu vois... on doit réaliser un film sur l'école.
¿ Sabes? ... Bruce y yo planeamos estudiar cine en la UCLA.
Warren, sur le côté gauche.
... el banquillo del UCLA.
UCLA a de nouveau le ballon.
UCLA vuelve a tener la pelota.
- Il va à UCLA.
- Va a ir a UCLA.
Il va bien à UCLA.
He dicho que va a ir a UCLA.
Comment t'as trouvé le match de UCLA?
¿ Qué te pareció el juego de la UCLA?
Forest était professeur à UCLA.
Forest, solía ser profesor en UCLA.
Il y avait des découvreurs de talents de UCLA au match.
Hubo cazatalentos de la UCLA en el juego.
Eh bien, tu as une bourse de football à UCLA... ce qui gonflera la poitrine de ton père de 6 centimètres.
Obtienes una beca de fútbol en la UCLA por lo que tu padre sacará el pecho otros 10 cm.
Fac de Droit, cours du soir, UCLA.
Oh no, la escuela de derecho, en realidad, UCLA.
On vient de New York, on a des bourses pour Los Angeles.
Éramos amigos en NYU, y ambos obtuvimos becas para UCLA.
Et voilà la fanfare de...
Ahí está, la banda de UCLA...
Le terraformage. Envoyez-moi la doc à UCLA.
Si descubres algo, envíamelo a la UCLA.
Pris à UCLA, c'est là qu'on va.
Tómalo.
Je trouverai un boulot. Je ferai des petits boulots jusqu'à...
Te metimos a UCLA, y vas a ir.
Je n'ai pas été accepté à UCLA.
Te dije que cuelgues el teléfono.
Tu voulais tellement que j'aille à l'université.
No entre a UCLA... no voy a ir porque no me aceptaron.
Tu parles trop. Arrête.
Toma, Sr. UCLA.
Dix jours exactement après la disparition de Naomi, une jolie noire a disparu d'UCLA.
De hecho, fue justo 10 días después... de que Naomi desapareció... que una bonita universitaria negra desapareció de U.C.L.A.
Non, à UCLA.
No, en la UCLA.
Trouve-moi le numéro du Dr Fishman, psychiatre à UCLA.
Consígueme un número de teléfono. Dr. Morris Fishman, UCLA.
Je lis : 92 % des filles de l'U.C.L.A. sont actives sexuellement.
Quiero decir, mira esto. Aquí dice que... el 92 % de las chicas de la UCLA son sexualmente activas.
Là-bas, 92 % des femmes se promènent en disant : "Cours ou sexe?"
92 % de las mujeres en Los Ángeles en la UCLA yendo y viniendo... "¿ Ir a clases o tener sexo? ¿ Qué debo hacer?"
- UCLA.
A Los Angeles.