English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → español / Urdu

Urdu traducir español

70 traducción paralela
Doit parler couramment Punjabi et Urdu.
"Debe hablar Punjabi y Urdu fluidos."
- Tu parles Urdu?
- Hablas Urdu?
Il ne comprend pas mon urdu.
No comprende mi urdll.
Parce que taIaak est un mot urdu, pas hindi
Porque taIaak es una palabra de Urdu, no del hindi
Vous parlez ourdou?
Tú ya hablas urdu, ¿ eh?
Je parle anglais, pas ourdou.
Hablo inglés, no urdu.
Il adore parler en Urdu.
Él tiene una pasión por hablar en urdu
Il essaye d'apprendre l'Urdu depuis toujours!
No lo vas a creer, que ha estado tratando de aprender Urdu de niño
Maman enseigne l'Urdu et nous avons la pension de Papa.
Mamá enseña Urdu, y tenemos la pensión de papá.
- lettre dans urdu?
- Una carta ¿ En urdu?
tellement maintenant on le croit que chaque établissement d'urdu... multiplie les terroristes féroces... et chaque musulman est un traître à son pays
Ahora creen que todas las instituciones Urdu... son razas feroces de terroristas... y todo musulmán un traidor a su país.
Parce que talaak est un mot urdu, pas hindi
Porque talaak es una palabra de Urdu, no del hindi
Tu parles ourdou?
Salam Alecum. ¿ Habla Urdu?
Tu parles ourdou?
¿ Hablas urdu?
Si ce n'est pas du dialecte...
Tampoco es urdu. Es...
- J'adore son ourdou.
- Me encanta cómo dice "urdu".
En ourdou, ça veut dire "Pas de sales coups".
En urdu quiere decir, "nada malo".
Vous parlez ourdou?
¿ Habla urdu?
C'est le portable de Danny, c'est de l'ourdou.
Es el teléfono de Danny. Están hablando urdu. Habla con ellos.
Je veux bien vous la passer, mais elle ne parle pas ourdou.
Ella hablaría con ustedes, pero no habla urdu.
Mon ourdou est un peu rouillé.
Tengo olvidado el urdu.
Ils parlent arabe, ourdou, dari, pachto, mongol, farsi et russe.
Ellos hablan árabe, urdu dari, pashto, mongol, farsi, ruso.
- Ils parlent ourdou?
- ¿ Hablan Urdu?
Elle parle l'Urdu.
- Sin ánimo de molestar. Perdón. - Habla Urdu. ¿ Hablas Urdu?
De l'urdu?
¿ Urdu?
Sérieusement?
En serio, ¿ Urdu?
Vous parlez urdu?
- ¿ Hablas Urdu?
Tu en sais tant sur le Pakistan, c'est étonnant que tu parles pas urdu.
Con todo lo que sabes sobre Pakistán, me sorprende que no conozcas a Urdu.
Ce sera écrit en Anglais et en Urdu....
Asi que, por favor ayúdame.
Dis à Aayat que je viendrai la chercher dès que la guerre sera finie.
Pídele que te lleve a la cuarta casa de la calle Melvin. Tienen escrito en hindi y urdu.
Mais quand Mark a débarqué en parlant l'Ourdou et en nommant tous les joueurs de l'équipe nationale de foot, papa a été conquis.
Pero cuando Mark comenzó con un Urdu fluido y nombró a los centrocampistas de la selección de fútbol Paquistaní papá cayó rendido.
Vous venez chez moi... vous ressortez chauve!
Y yo te enseño gratis Urdu tú venir a salón... yo afeito la cabeza!
Ourdou, pachto et Yorkshire du sud.
Urdu, Pashto y South Yorkshire.
Vous cherchez un traducteur d'ourdou? - T'en connais un?
- He oído que estabas buscando un traductor de Urdu. - ¿ Conoces alguno?
Merci.
- Así que, vamos, ¿ dónde aprendiste Urdu?
Quand je suis arrivé en ville, vous dirigiez des bagarres dans les ruelles sombres, faisiez du blanchissement d'argent sur la rue Urdu.
Cuando llegué por primera vez a la ciudad, que se estaba ejecutando peleas en los callejones oscuros, rodillos de apoyo para el gato en la calle de Urdu.
Et tu auras besoin d'un traducteur, en ourdou ou en pachtoune.
Y vas a necesitar un traductor que sepa urdu o pashto.
Elle est ce dont j'ai besoin! Mais elle est difficile à lire
"Anteriormente, fue como un sueño, como un libro Urdu."
Et on va à Urdu...
Y venimos a Urdu...
Vous vous souvenez quand on jouait au Ivali dans l'allée boueuse derrière Urdu Street?
¿ Recuerdan cuando solíamos jugar Ivali en aquel fangoso callejón trasero de la calle Urdu?
Tu parles Ourdou?
¿ Hablas Urdu?
Eh bien, mon Ourdou est un peu rouillé.
Bueno, mis urdu está un poco oxidado
Est-ce qu'il parle l'urdu?
¿ Habla urdu?
- Qui parle Urdu?
- ¿ Quién habla urdu?
Il me demande qui est Ghalib ( poète urdu )!
Preguntan quien es "Ghalib".
... dans un charabia arabo-farsi-ourdou.
Pretendiendo saber árabe, persa, urdú, y no lo sé.
Est-ce que je parle ourdou?
¿ Estoy hablando en urdú?
Personne ne te cherche jamais
¿ qué es tan gracioso? Mi poema salió en Ghazal Sagar ( poesía urdu ).
Très bien. Tu parles ourdou, résidu de couille de singe?
¿ Cómo está tu urdú, mono inservible de mierda?
- Apprendre à Marilyn comment jouer, c'est comme apprendre l'ourdou à un blaireau!
¡ Enseñarle a Marilyn a actuar es como enseñarle urdú a un tejón!
Pour être honnête ça serait plus marrant si vous parliez cette langue et que vous viviez dans la craint constante d'être assassiné
Para ser justos, eso sería más gracioso si hablaras urdú y vivieras con miedo de morir por un dron.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]