Translate.vc / francés → español / Vaccine
Vaccine traducir español
208 traducción paralela
Il tient les enfants quand je les vaccine.
Sostiene a los niños mientras yo les vacuno.
On ne vaccine pas pour la Floride, mais pour le Mexique.
No te vacunas para ir a Florida, pero sí para ir a México.
Rassemblez les vôtres qu'on les vaccine.
Reúna a los suyos para vacunarles.
- Quel code de séquence? - Celui de la vaccine.
- Secuencia proteínica, ¿ para qué?
La protéine numéro six de la vaccine.
En este caso, la proteína estructural de la vacuna Nº6.
Grâce à une coloration immunohistochimique et à l'adjonction d'un anticorps du virus de la vaccine, j'ai pu obtenir cette image du site d'une protéine.
A través de una mancha inmunoquímica y la adición de un anticuerpo para la vacuna del virus seis, logré conseguir esta foto de la localización de la proteína.
Dans votre école, on vaccine contre la tuberculose?
En su escuela, ¿ están todos vacunados contra la tuberculosis?
Snake, vaccine la.
Víbora, vacunala.
Ça ne vaccine pas, d'être soignant.
Ser enfermera no vacuna contra nada.
Vaccine mon équipage, à présent, pour qu'il se déplace librement.
Es hora de inocular a mi gente, para tener acceso al resto de la nave.
Vous êtes vacciné contre New York. Pas vrai?
Vacunado contra Nueva York, ¿ no?
En ce qui concerne les poisons alimentaires, tu es vacciné.
Estas vacunado contra... los venenos en forma de alimento... fortalecido, blindado.
Tu n'es pas encore vacciné.
No te inmunizas.
"Orphe" et vacciné.
"Güérfano" y vacunado.
Le Dr Mackey, du Service sanitaire, déclare que tout contaminé a été vacciné.
El Dr. Mackey, de la Comisión de Salud... pudo informar que todos los contactos fueron hallados e inoculados.
Je devrais être vacciné.
Tendría que haberme dado cuenta.
J'étais vacciné contre le bonheur.
Yo había sido vacunado contra la felicidad.
Mais tu es vacciné.
No importa, estás vacunado.
Ça prouve qu'il est vacciné. Il vous reste à faire ses papiers.
Teniente, esta placa dice que está vacunado contra la rabia.
Vous inquiétez pas. Je suis vacciné contre l'apathique.
Siento que haya pasado esto, pero supongo que la culpa es de la madre naturaleza.
Un signe de croix, deux sottises en latin... et me voilà vacciné contre le péché.
La señal de la cruz dos tonterías en Latín y quedo vacunado contra el pecado.
J'ai tellement de frères et soeurs que ma mère avait oublié qui avait ou non été vacciné.
Ves, yo tengo tantos hermanos y hermanas que mi madre se olvidó a quién vacunaron y a quien no.
Avez-vous été vacciné contre la diphtérie?
¿ Vacunado de viruela y difteria?
Qui a vu les toilettes de Calcutta, est vacciné.
Después de haber visto los baños de Calcuta nada te sorprende.
Il m'a vacciné!
Me ha vacunado.
J'espère qu'il est vacciné.
Cielos, espero que no tenga parásitos.
Je sais pas si je suis vacciné contre le tétanos.
No sé cuándo me puse la última vacuna antitetánica.
Je me croyais vacciné contre les actrices.
Creí ser inmune a las estrellas de cine.
C'est important, parce que je suis vacciné.
Eso es importante, porque me han picado.
On devient vacciné, au bout d'un moment.
Después de un rato ya no te afecta.
Je suis vacciné.
Me vacuné.
Celui-ci... il a été vacciné contre la variole.
Este tiene la cicatriz de una vacuna.
Je veux que tout ce niveau soit vacciné.
Muy bien, quiero a todo el mundo en este nivel inoculado.
Votre dossier indique que vous êtes vacciné contre le charbon.
Noté que te vacunaron contra el ántrax y la encefalitis equina.
A Johannesburg, j'ai été vacciné contre le syndrome de Pekowsky.
Me vacunaron contra el síndrome de Pekowsky en Johannesburgo.
Vous êtes vacciné contre l'hépatite B?
¿ Está vacunado contra la Hepatitis B?
J'ai eu une mauvaise expérience il y a quelques années et je suis vacciné.
Tuve una mala experiencia hace unos años.
Vous êtes vacciné contre le tétanos?
¿ Le han puesto la antitetánica?
Bon, tu es majeur et vacciné.
Vale, tú ya eres mayor y estás vacunado.
Il a été vacciné. Ces vaccins sont efficaces?
Le vacunamos. ¿ Es eficaz?
- Et on serait vacciné?
¿ Dices que nos vacunaron contra él?
J'ai été vacciné sans le savoir par le Groupe.
Me lo hicieron yo no lo pedi El grupo me dio una vacuna.
Il avait un toit, il était vacciné, II n'avait pas de malformations.
Tenía un hogar, salud y todos sus órganos.
Joxer le Magnifique, vacciné contre tout!
Joxer, el Poderoso, inmune a todas las enfermedades.
Vous allez maintenant être vacciné selon les réglements du pénitencier.
Ahora se les van a aplicar todas las vacunas que exige el penal.
- Ça va, je suis vacciné.
- No importa. Estoy vacunado.
- Ni vacciné, d'ailleurs!
- Ni vacunado.
Je t'ai vacciné contre la variole sans te le dire.
También te vacune contra la viruela y no te dije nada
Je suis vacciné.
Estoy vacunado.
Dis donc... ça t'a pas vacciné, la maison de correc?
¿ Sabes qué? No aprendiste nada en el reformatorio.
Il n'a jamais été vacciné. Aucun de nos enfants ne l'est.
No hemos puesto vacunas a ninguno de nuestros hijos.