English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → español / Valsé

Valsé traducir español

626 traducción paralela
l'amour et la bonne humeur règnent et la ville vibre au rythme de la valse et des opéras!
la ciudad del amor y la risa... ¡ que vive alegremente con la música del vals y la ópera!
Excuse-moi, je dois lancer les enchères pour la "Valse Rose".
Discúlpame, debo repartir los compromisos de baile para el "Vals Rosa".
Messieurs... veuillez observer les charmes de nos adorables invitées et surenchérir pour le privilège d'une valse avec votre élue.
Señores... pueden observar los encantos de nuestras adorables invitadas y pujar por el privilegio de un vals con su elección.
Cette valse que vous avez jouée, comment s'appelle-t-elle? Pardonnez-moi.
Discúlpeme.
Mais j'ai promis la première valse à Harry.
De todas maneras, le prometí a Harry el primer vals.
Je lui dois une valse délicieuse.
Me veré obligado a bailar un vals delicioso.
Il apprend la valse à Lady Dakin.
Le está enseñando a la Sra. Dakin a bailar el vals.
La valse.....
El vals...
Une valse!
Un vals, por favor.
- Une valse, peut-être. - Une valse?
Quizá un vals.
- Vous avez une valse? - Numéro quatre.
- ¿ Camarero, tienen vals?
Composez-vous vraiment une nouvelle valse?
¿ Es verdad que compone un nuevo vals?
La prochaine valse qu'on écrira devra surpasser la Lorelei.
El próximo vals que se escriba deberá superar la Lorelei.
Oui, c'est ma valse!
Sí, es mi vals!
Après ce qu'il a dit de votre valse devant son orchestre, il a été trop fier pour le faire lui-même.
Después de lo que dijo de su vals delante de la orquesta su orgullo no le permitiría hacerlo él mismo.
Il va conduire sa valse.
Va a dirigir su propio vals.
C'est la valse qu'on a entendue dans le pavillon quand on est allés à la plage.
Es el vals que escuchamos en el quiosco cuando fuimos a la playa.
Le martini gin doit toujours suivre le rythme de la valse.
Y el martini seco siempre se agita al ritmo del vals.
Me ferez-vous l'honneur de cette valse?
¿ Me otorga el placer de bailar esta vals?
Chef, une valse!
¡ Maestro, un buen vals!
Valse de Vienne. - Un tour de valse?
¿ Puedo tener el placer de bailar con usted?
- M'accorderez-vous cette valse?
¿ Tendría el honor de concederme este baile, Su Alteza?
Une valse, Charles!
- Toca un vals, Charlie. - No.
Jolie valse, n'est-ce pas?
Es un vals precioso, ¿ verdad?
M'accordez-vous cette valse?
- ¿ Bailamos este vals, Lucy? - Claro.
une bonne valse, oui!
Un buen vals, sí.
C'est une valse.
Es un vals.
Je pensais juste qu'il n'y aurait peut-être plus de soirée comme celle-ci, plus de valse aussi magique.
Sólo estaba pensando que nunca habrá otra noche como esta, otro vals.
En parlant de musique, tu te souviens de la valse qui a joué
Hablando de música, ¿ recuerdas el vals que tocaron
- J'ignore tout de cette valse.
- No recuerdo ningún vals.
Aimeriez-vous danser une valse pendant que se meurt l'an passé, M. Case?
¿ Quiere bailar un vals para despedir el año, Sr. Case?
C'est juste une valse de Strauss.
Sólo es un vals de Strauss.
Comme elle est très timide... et que je ne devrais pas abuser de sa gentillesse... je lui présente cette requête au nom de notre hôte, M. Drake. Le hasard voulant que... l'orchestre ait une valse de Strauss... nous pourrions, je crois, la persuader de chanter pour nous.
Es una jovencita muy tímida... y aunque sé que no debería importunarla con esta solicitud... lo hago en nombre del Sr. Drake, nuestro anfitrión... y porque da la casualidad... de que la orquesta tiene un vals de Strauss... y creo que podemos convencerla para que nos lo cante.
Une valse de Strauss. Vous savez.
Un vals de Strauss, ya saben.
De la valse dansée à Vienne...
- ¿ Lo sabe? - El vals que bailó en Viena.
La valse dansée? Quand?
- ¿ El vals que yo...?
- Vous dansez la valse?
- ¿ Cómo un vals?
C'est une valse.
Oh, es un vals.
Montrez-moi cette valse.
Tonterías. Veamos cómo baila.
Je crois que je vais attendre une valse.
Creo que voy a esperar un vals.
VALSE DU MAYFAIR CASINO PREMIER PRIX
VALS DEL CASINO MAYFAIR PRIMER LUGAR
A la prochaine valse, ne te penche pas.
En el próximo vals, no te apoyes en mí.
Mais vous savez danser la valse?
- ¡ Pero el vals sí lo sabrá! - ¡ Quién sabe!
- Une valse, M. Darcy?
Un vals, Sr. Darcy.
Une valse, Lizzy.
¡ y es un vals, Lizzie!
la valse des adieux!
Espero que disfruten del Vals del Adiós.
Ce fut la première valse qu'ils dansèrent ensemble.
Es el primer vals que mamá y él bailaron juntos.
Quand mon prince charmant, Bob m'a propos, une valse c'était comme de danser sur un nuage
Y cuando tú, mi príncipe azul, me sacaste para un vals, fue como bailar sobre una nube.
L'un est bon pour la gigue, et l'autre pour la valse.
Yo opino que Ed es un buen violinista, y que Tom es tan bueno como él.
Je ne voulais pas de valse.
No debí haber cedido con Wallace. Nunca más
J'ai laissé le doigt sur la 3e valse.
¿ Cómo? Puse el dedo encima del tercer vals.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]