Translate.vc / francés → español / Vivo
Vivo traducir español
36,174 traducción paralela
J'habite en quelque sorte avec elle, donc si tu veux encore sortir avec moi, appelle-moi au bureau.
Como que vivo con ella, así que si quieres salir, llámame al trabajo.
Mais elles ont dû apprendre à se considérer comme un seul organisme vivant au lieu de deux êtres distincts pour pouvoir survivre.
Cierto, pero todavía tuvieron que aprender a considerarse como un sólo organismo vivo en lugar de dos seres humanos separados con el fin de sobrevivir.
S'il est vivant.
Si es que está vivo.
Je vis à quelques kilomètres d'ici.
Solo vivo a unos pocos kilómetros de distancia.
Pas seulement son empreinte, on a besoin de lui en vie.
Sí, pero no solo su huella. Le necesitamos vivo.
Mais c'est pas vivant.
Sí, pero no está vivo.
Je sais, mais ce scanner détermine la vie par le débit sanguin et, les fluctuations de vie sous la peau sont créées par un pouls, et moi, D.B. Russel, je suis vivant et j'ai un pouls.
Lo sé, lo sé, pero este escáner determina la vida basándose en el flujo de sangre y las fluctuaciones de la vida bajo la piel creadas por el pulso, y yo, D.B. Russell, estoy vivo y tengo pulso.
Elle était en direct avec lui quand il a été tué.
Ella estaba en vivo con él cuando fue asesinado.
Si ça vous tente de vivre enterrée vivante avec un groupe si narcissique qu'ils pensent que survivre à l'humanité est une bonne idée.
Si usted está interesado en pasar la eternidad enterrado vivo con un grupo tan narcisista que piensan que sobreviviendo a la humanidad es una buena idea.
Pour autant qu'on sache, c'est la dernière image de Bader vivant.
Por lo que sabemos, es la última imagen de Vicente Bader vivo.
S'il est vivant.
Si él está vivo.
Vous voulez gardez sa mémoire en vie.
Quieres mantener su recuerdo vivo.
Cet acte de générosité et d'amour est ancré en nous, et c'est très puissant.
Ese acto de generosidad y amor todavía sigue vivo en la mayoría de la gente y es muy potente.
Ça me maintient en vie.
Me mantiene vivo.
Que si je voulais le revoir en vie, je devais rendre ce qu'avait volé Ramon.
Que si deseaba verlo vivo de nuevo, les devolvería lo que Ramón robó.
Vous êtes vivant!
¡ Estás vivo!
Seth, il est vivant!
¡ Seth, está vivo!
Il n'y a pas une seule mère qui ne le fera pas.
Y no es una madre vivo que no tiene.
Allons maintenant en direct à l'Hôtel Benson.
Vayamos en vivo al Hotel Benson.
Je suis vivant.
Oh, estoy vivo.
Je suis vivant!
¡ Estoy vivo!
Je vis de l'autre coté.
Vivo en frente.
Vous êtes en vie.
Estás vivo.
C'est ce qui définit la vie.
En eso consiste estar vivo.
On le visse et c'est bon.
La enrosca en, y es en vivo.
Morland m'a recontactée : Mycroft est en sécurité et vivant sur une île grecque.
Bueno, Morland me envió un correo electrónico de vuelta ; dijo que Mycroft es seguro y vivo en una isla griega.
Oh, le roi est en vie!
¡ El rey está vivo!
On dit Tranksters dans mon coin.
Donde yo vivo decimos "tranquileros".
En fait, toutes les personnes impliquées dans cette affaire avaient un intérêt particulier à ce que Chris reste en vie.
De hecho, todos los involucrados en el caso tenían un especial interés en mantener a Chris vivo.
Je vis avec une interne, Torres sort avec une interne.
Yo vivo con una residente. Y Torres sale con otra.
J'ai pris un risque, ça a payé et cet homme est en vie.
Corrí un riesgo, valió la pena y este hombre está vivo.
- Comment va-t-il maintenant?
- ¿ Y cómo está ahora? Vivo.
J'ai pris un risque, ça a payé, et cet homme est en vie.
Corrí un riesgo, valió la pena y este hombre está vivo.
Vivant.
Vivo.
- Mais je ne vis pas là-bas, si?
- Bueno, pero no vivo allí, ¿ no?
Je vis dans une caravane.
Yo vivo en un remolque.
CALLEN : vous feriez bien d'espérer que Sam vous garde en vie.
Más te vale que Sam te mantenga vivo.
J'ai 3 colocataires dont l'un squatte.
Vivo con tres compañeros, y uno es un ocupa.
Je vis seule ici.
Vivo sola aquí.
C'est un certain Paulo Silva, qui est bien vivant et travaille pour Embratel à Rio de Janeiro.
Pertenece a alguien llamado Paulo Silva, que está muy vivo y trabaja para Embratel en Rio de Janeiro.
Votre père est-il en vie?
¿ Está tu padre vivo?
Il n'y a qu'une seule personne qui peut le ramener vivant à Troy.
Mira, sólo hay una persona que puede lo puede meter vivo en Troy.
Hanna pense que Rollins est peut-être encore en vie.
Hanna cree que Rollins podría estar vivo.
Dans un but, donc il est toujours en vie.
Por una razón, lo que significa que aún está vivo.
Ça le dévorera vivant si on ne fait rien.
Sí. Si no lo hacemos se lo comerá vivo.
J'ai de la chance d'être en vie.
Tengo suerte de estar vivo.
Les données télémétriques du costume montrent qu'il est toujours vivant.
La telemetría del traje dice que sigue vivo.
Très bien, donc nous savons qu'il était vivant en 1942, donc nous devons juste savoir où il est.
De acuerdo, ya sabemos que estaba vivo durante el año 1942, así que solo hace falta saber dónde está.
Tu es fou?
Dawson te despellejará vivo.
Je sais ce que tu as traversé.
Es un gran legado que mantener vivo.
Marquiz - Claves
Voy a romper tu alma y cuando acabemos, suponiendo que sigas vivo... aunque yo no apostaría por ello, quedará muy poco de ti con lo que Green Arrow pueda trabajar.