English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → español / Voyeur

Voyeur traducir español

412 traducción paralela
C'est sûrement un voyeur.
- Parece un mirón.
Je vous en prie, madame peut-elle donner description du voyeur?
Por favor. ¿ Señora puede dar descripción de mirón?
- D'abord, un voyeur. Puis, un tueur.
- Primero un mirón y ahora un asesino.
Je dirai à ce Sidney Kidd que je suis écrivain, pas voyeur!
Simplemente le diré a Sidney Kidd que soy escritor, no reportero social.
Très bien. Je suis un voyeur.
Está bien, soy un mirón.
Vous tous ne voyez que le côté voyeur de la chose.
Pero sólo importaba el espectáculo.
Tashiro, rappelle-toi que tu es un super voyeur, un pro.
Tashiro, he oído que eres bueno contando historias de peep-show.
Une sorte de voyeur?
Oh. ¿ Una clase de mirón?
Vous faites venir un voyeur.
Tenías un fetichista visual en el grupo.
Deux voleurs à la tire, un voyeur et un voleur de voiture.
Dos carteristas, un vagabundo, un raterillo, otro timador...
Va fourrer ton nez ailleurs, voyeur!
¡ Fuera de este carromato, mirón!
- Espèce de voyeur!
Una estaba por- -
Et voilà, M. Rince-Mirettes, je vous défie d'aller à la police!
Ahí tiene, "Sr. Voyeur". A ver si se atreve a ir a la policía.
Un voyeur!
¡ Un mirón!
Cette poule mouillée n'a pas à me traiter de voyeur!
No me gusta que este imbécil me llame mirón y me diga lo que puedo o no puedo mirar.
Quel étrange voyeur!
Un mirón muy raro, ¿ no, Tom?
Vous n'êtes qu'un voyeur.
- Eso te convertiría en un mirón. - ¡ Oh!
Attention, le gentil voyeur est là.
A taparse que viene el mirón, el simpático casero.
Vous vous rappelez quand elle a appelé pour le voyeur, vous savez qui c'était?
¿ Te acuerdas de cuando llamó por lo del mirón? Sabes quién era, ¿ verdad?
Un peu voyeur, si j'ose dire.
Digamos que es un poco voyeur.
D'un petit voyeur.
Un voyeur.
"sera la bonne. " A l'instar du patient pêcheur, " le voyeur peut attendre des heures que la femme termine
´ Como algunos pescadores esperan durante horas, un mirón esperará a que su mujer termine algún interminable trabajo antes de irse a la cama.
"Et tout comme le pêcheur qui connaît les bons endroits, " le voyeur connaît un grand nombre d'endroits " particulièrement agréables auxquels il revient souvent.
Como un pescador con la lista de zonas donde la pesca es buena, el mirón con frecuencia tiene en su memoria un número de lugares agradables donde volverá. ´
C'est une sorte de voyeur, et nous sommes ses poupées... ses jouets.
Él es una especie de mirón y nosotros somos sus títeres... sus juguetes.
Sale voyeur!
Observa sin que te vean, ¿ eh?
Voyeur, oui mais aveugle! Tu sais même pas de quoi je suis capable.
En verdad eres un mirón, pero un ciego.
La présence d'un voyeur est également très intéressante...
La presencia de un voyeur también es muy interesante...
La lettre de M. Voyeur spécifiait très... excusez-moi.
La carta del Sr. Voyeur dejaba... Discúlpenme.
Le premier voyeur électronique...
El primer mirón electrónico...
Et maintenant, Messieurs et Mesdames, pour la 1ère fois au Voyeur Club un chaleureux accueil pour le Secrétaire d'Etat au Commonwealth.
Y ahora, por primera vez en el Club Cerradura... ¡ el Secretario de Estado de Asuntos de la Commonwealth!
Je suis votre voisin le voyeur!
Hey, ¿ Tienen un vecino mirón?
Je le mets là... J'appelle ça "l'art voyeur". C'est fantastique tous ces moments intimes.
Se coloca aquí y a eso le llamo arte "curioso" y creo que es fantástico porque se ven todos esos momentos privados.
Les Confessions de Jon le Voyeur.
"Confesiones de un Curioso."
Ça peut être un drogué, un pédé.
Puede ser un yonqui, un marica, un voyeur.
Pas mal, ça, de Ia part d'un pédé voyeur!
Lo dice un marica que espía a las chicas por la ventana.
Vous m'avez espionnée, voyeur!
Es un mirón.
Voyeur professionnel!
Pero usted es un profesional.
Et un voyeur, ça se rince l'oeil.
El que mira por la ventana es un mirón.
sale voyeur!
¡ Maldito mirón!
- C'est qui? Trapper, le voyeur du quartier.
Bueno, que comience el espectáculo.
Non, sûrement un voyeur.
Pero vamos, debe haber sido algún mirón.
Tu es voyeur ou quoi?
¿ Eres un fisgoneador, o qué?
Oja en fit un voyeur.
Oja lo convirtió en mirón de mujeres.
- Un voyeur?
- ¿ Peep-show?
" Le voyeur est un optimiste persévérant.
Los mirones son unos optimistas perseverantes.
"Ll est devenu voyeur."
Hola. - ¿ Qué tal?
Un voyeur, voilà ce que vous êtes.
Un mirón, eso es lo que eres.
- Qu'appelez-vous un voyeur?
Estoy enamorada de un mirón.
- Tout le monde est voyeur.
Bueno, todo el mundo es mirón.
Veuillez agréer, etc... Ken Voyeur. "
Atentamente, Ken Voyeur.
Vous êtes un voyeur, et en plus, un mouchard. Pédé binocIard!
Lo único peor que un mirón es un soplón, y usted es las dos cosas.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]