English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → español / Waffle

Waffle traducir español

182 traducción paralela
Je l'ai décrit à une amie comme une sorte de gaufrette très haute, onctueuse et vide.
Se lo describí a alguien como un waffle alto, curvo, suave y vacío.
C'est pas une gaufre mais ça fera l'affaire.
Hey, no es un waffle belga pero servirá.
Pâte à frire.
Mezcla para waffle.
La bonne pâte à gaufre!
Masa de waffle sobrante.
Ma gaufre a un goût bizarre.
Mi waffle no tiene nada malo,
Ma gaufre est cuite.
¡ Mi waffle está listo, mi waffle está listo!
En Belgique, pour une gaufre belge, je dis "gaufre"?
¿ Y en Bélgica, no debes pedir un "waffle" belga?
Essayez le Waffle House.
¿ Por qué no va a la Casa del Wafle?
attention, tu vas avoir le visage gaufré.
Cuidado, amiga, acabarás con cara de waffle.
JJ, garde-moi une gaufre.
¡ JJ! ¡ Deja un waffle para mí, compi!
Une gaufre? - Oui! - Oui!
Quien quiere el ultimo waffle?
Reese, tu sais, les gaufres, j'adore. Laisse-la-moi.
Sabes, me encantaría comer ese waffle.
Vaut mieux que ce soit moi qui la mange.
Tal vez sería mejor que yo coma ese waffle.
- Juste une épilation complète, mais ça fait tellement mal, que je me paye des gaufres après.
- Es la cera común, pero duele tanto, que después siempre me como un waffle.
Ça me dérange pas. Omelette, gaufres et crêpes!
Veamos, tiene omelette, panquecas y un waffle.
D'accord. Cigare et gaufre? Non?
Bueno. ¿ Un puro y un waffle?
Celle-ci...
El patrón de waffle... Se...
L'accusé a une cicatrice d'aspect gaufré en forme de losanges sur son genou gauche.
El acusado distinguió una cicatriz con forma de waffle, caracterizada por los patrones con forma de diamante, en su rodilla izquierda.
De tous les gnons, les baffes dont vous m'avez gratifié.
-... cada waffle de culo, cada calzón chino,... ¡ y cada pezón morado! Y ahora, lo pagarán.
On a passé pas mal de soirées dans les Waffle House... â discuter et â raconter des histoires jusqu'â 2 h du matin.
A veces, a las 2 : 00 a.m. aún nos contamos historias en la Casa de los Wafles.
T'es peut-être un bouseux si tu as dormi dans un Waffle House.
Puedes ser un montañés si has dormido en la Casa del Wafles.
Ubber Waffle
Ubber Waffle
Bienvenue à la Waffel House.
Bienvenidos a la Waffle House.
A 9 : 30 à la Waffel House.
21 : 30 en la Waffle House.
Achète-toi un waffel.
Cómprate un waffle.
Peut-être que la Waffel Haus était plus ma maison que n'importe quel autre endroit.
A lo mejor porque en Waffle Haus era donde más me sentía como en casa.
J'en prendrai une.
Yo quiero un waffle.
- C'est gentil, mais... j'ai un copain. - pour votre Gaufrerie?
tal vez construir un jacuzzi de miel para tu casa de waffle.
tu es prof d'art, tu vas au Hukilau Café le dimanche, tu fais des maisons en gaufre, et tu aimes le lys! - Satyre!
Que eres maestra de arte y vas al café cada domingo y haces casas de Waffle y te vuelven loca los lírios...
Je vais utiliser la Haus qu'il y a dans Der Waffle Haus. Et je vais dormir ici-même sur ce bout de banquette.
Haré honor al nombre "haus ( casa )" en Der Waffle Haus... y dormiré aquí, en este hermoso asiento de cuero.
- C'est Der Waffle Haus.
- Esta es "La casa del Waffle".
- Et tu Der viré d'ici.
- Y el waffle no te quiere aquí.
- Comment va Der Waffle Haus?
- ¿ Cómo está Der Waffle Haus? - Bien.
Je n'arrive pas à croire que vous vous soyez inscrits à cette arnaque de club Waffle Haus.
No puedo creer que ustedes cayeron por esta mierda del club Waffle Haus.
Encore 6 et j'ai une gaufre gratuite.
Seis perforaciones más y me dan un waffle gratis.
Ta prochaine gaufre est gratuite.
Tu próximo waffle es gratis.
Je pense qu'on devrait retourner à la Waffle Haus.
Creo que deberíamos volver a la Waffle Haus.
Je suis sur Terre et à cet endroit, der Waffle Haus, pour faucher ce genre de gars.
Estoy en esta Tierra, y este lugar "Der Waffle Haus" para hacer esta puta cosecha.
J'ai pas encore petit-déjeuné et maman veut une gaufre.
No he tenido mi desayuno y mamita quiere un waffle.
La putain de maison de la gaufre.
En esta maldita Casa del Waffle.
Ok... Quelle est la leçon du jour depuis la Waffle Haus :
Y esa fué la lección de hoy de la Waffle Haus :
La Waffle Haus.
Der Waffle Haus.
Tes gaufrettes sont brûlées à point.
Quemé tu waffle a la perfección.
C'est le seul poulet-gaufre du pays.
- ¿ Cómo me encontraste? Es el único lugar que sirven Pollo y Waffle.
C'est une invention de la Hollande. Vraiment?
Sabes que los holandeses inventaron el Pollo y Waffle.
Je t'offre un poulet-gaufre.
Vamos a comer Pollo y Waffle. Yo invito.
* La princesse Armelle a apporté son soutien * à l'équipe des Coeurs d'or pour l'opération de vaccination : "une gaufre, un vaccin".
Ayer por la tarde, la princesa pdio su apoyo al equipo médico de "Un Waffle, Una Vacuna."
Un toast, une gaufre.
Una torta, de waffle.
Pour ceux qui survivraient à cette nuit, demain matin il y aura des gaufres.
Para los que sobrevivan esta noche, mañana por la mañana habrá waffle's.
Mmm, des gaufres!
Mmm, ¡ waffle's!
Der Waffle Haus.
La casa de los gofres.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]