English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → español / Wick

Wick traducir español

377 traducción paralela
Wick, s'il te plaît. Pourquoi mettre l'accent sur tous ces liquides ennuyeux?
Por favor, deja ya en paz a los líquidos.
- Bonjour, Wick. Où est Don?
- Hola, Wick. ¿ Dónde está Don?
- À bientôt, Wick.
- Hasta luego, Wick.
- Wick a raison.
- Wick tiene razón.
Allons-y.
. Vamonos, Wick.
Au revoir, Wick.
Adiós, Wick.
- Bonjour, Wick. Don est là?
- Hola, Wick. ¿ Está Don?
Merci beaucoup pour ton histoire de Philadelphie.
Muchas gracias por tu cuento de Filadelfia Wick.
Wick a l'infortune d'être mon frère.
Wick tiene la desgracia de ser mi hermano.
Tu vas prendre un bain, et je t'aiderai à te raser... et tu mangeras et tu dormiras... et quand Wick reviendra, tout ira très bien.
Te darás un baño, te ayudaré a afeitarte, comerás y dormirás y cuando vuelva Wick, estarás como nuevo.
- Wick te rapportera ton manteau.
- Wick recuperará tu abrigo.
" Pour le service, cher vieux Wick... je ne recommande aucune fleur, mais quelques bonnes blagues.
" En cuanto al funeral, querido Wick recomiendo que no haya flores pero sí unos cuantos chistes buenos.
Helen, je veux mettre une chose ou deux en ordre avant le retour de Wick.
Mira, quiero encargarme de algunas cosas antes de que vuelva Wick.
Pour toi, pour Wick, et pour moi.
para ti, para Wick y para mí.
Imagine Wick devant la vitrine d'une librairie.
Imagínate a Wick, de pie delante de una librería.
Suivi de près par Red Jones, n º 54, et Wick Warren, qui prend la 2e place.
Seguido de cerca por Red Jones, no 54, y Wick Warren, que alcanza la 2ª plaza.
Le juge Wick, de la cour supérieure, l'a signé.
Lo firma el juez Wick del tribunal supremo.
Je ne crois pas que le juge Wick puisse être corrompu, même par vous.
Y no creo que usted pueda haber comprado al juez Wick.
Tôle...
¡ Wick!
Je viens d'Hampton Wick, donc j'ai l'habitude des sous-entendus.
Yo vengo de Hampton Wick, así que estoy habituado a estas excentricidades.
Ou avaient-ils choisi l'ouest par la D.308, via Norbiton, vers Hampton Wick?
¿ O cogieron la A308 que pasa por Norbiton?
Sir Charles Ollendorff, ex-président de la chambre de Commerce, M. Hamish McLavell, le maire de Wick, grande ville voisine de la Norvège, Mme Betty Nordège, dont le nom ressemble tant à la Norvège,
Sir Charles Ollendorff, ex presidente de la Cámara de Comercio Sueca... el Sr. McLavell, alcalde de Wick, la ciudad más próxima a Noruega... la Sra. Betty Noriega, que tiene un nombre parecido a Noruega... el Sr. Brian Ganoure, cuyo nombre es un anagrama de Noruega... y el Sr. Y la Sra. Ford, cuyo nombre suena como "fiordo"... que, en Noruega, hay muchos.
Bonsoir, M. Van Wick.
Buenas noches, Sr. Van Wyck.
- Bonsoir, Marcy. Bonsoir, M. Van Wick.
Oh, Sr. Van Wyck.
Excusez-moi, Mme Van Wick. Inspecteur Columbo, police de Los Angeles.
Perdone, señora Van Wyck soy el teniente Columbo.
Bien sûr. Je suis Harold Van Wick.
Oh, Sí, soy Harold Van Wyck.
Van Wick.
Van Wyck.
Et M. Van Wick est parti à 21 h 13?
El Sr. Van Wyck dice que se fue alrededor de las 9 : 13.
C'est là qu'était M. Van Wick?
¿ Allí es dónde localizó al Sr. Van Wyck?
- Bonjour, M. Van Wick.
- Buenos días, Sr. Van Wyck.
Attendez, M. Van Wick.
Espere un minuto, Sr. Van Wyck.
Madame Van Wick.
- Sra. Van Wyck.
M. Van Wick dit qu'il était ici.
El Sr. Van Wyck dijo que estaba aquí cuando sucedió.
- Bonsoir, Mme Van Wick.
Buenas noches, Sra. Van Wyck.
Merci, Mme Van Wick.
Muy bien, Sra. Van Wyck, gracias.
Demandez à Mme Van Wick ce qu'elle a vu et entendu.
¿ Le preguntaría a la Sra. Van Wyck qué vio y oyó?
Bonjour, M. Van Wick.
Buenas tardes, Sr. Van Wyck.
Bon après-midi, Mme Van Wick.
- Buenas tardes, Sra. Van Wyck. - Hola.
" Je mets de l'Air-Wick Pour en faire
" Aire desodorizado
N'oublie pas de vaporiser de l'Air Wick.
Bueno, pero asegúrate de tirar la mecha de aire.
- "Huitième duc de Chis-mèche" - ( Birdsburgers ) Huitième?
- "Octavo Duque de Chis-wick". - ¿ Octavo?
Où t'as eu ce bonnet à la con?
No, Wick. Oye, ¿ de dónde sacaste ese jodido sombrero?
Doob. Cool, les mecs.
Wick, Doob, tranquilícense.
- Wick! Doob!
- Oye, Wick, hola Doob.
Non, j'ai qu'un briquet. Ça suffit...
No, W-W-Wick, lo único que tengo en la mano es un mechero. ¿ Lo ves?
Pas ça, Wick.
- No, Wick.
Puis on va chez Wick. Dès qu'il dort, on le tartine avec cette...
Luego vamos a casa de Wick, y cuando esté durmiendo se la frotamos en todas partes.
Ça sent comme du Air Wick.
Huele a desodorante ambiental.
Wick! Doob!
Oye, Wick...
Wick.
Gracias.
Encore une allumette.
No, Wick. ¿ Qué pasa? Me tiraste otra cerilla.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]