English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → español / Woolworth

Woolworth traducir español

79 traducción paralela
Un jour, on montera sur un gratte-ciel.
De vuelta te llevaré a lo alto del Edificio Woolworth.
" J'irai tout en haut du Prisunic
Subiré a ese Woolworth
"du plus haut point, la Woolworth Tower"
Desde el punto más alto La famosa Torre Woolworth
La Woolworth Tower?
- ¿ La Torre Woolworth? - Sí, la Torre Woolworth.
" Pas si vite, mon beau. Tu as dit la Woolworth Tower?
Cuelga el teléfono, Joe ¿ Has dicho la Torre Woolworth?
J'ai choisi de voyager seul, mais si je voulais partir avec une fille... y en a autant à ma disposition que de poissons dans la mer.
Elijo viajar solo, pero si deseara llevar una chica a La Habana... el inventario es más grande que las cuentas de la tienda Woolworth.
- Dites, c'est le Woolworth Building?
- ¿ Es ése el edificio Woolworth?
Passez-moi la société d'aviation Columbia, Woolworth Building à New York.
Comuníqueme con Columbia Aircraft, Edificio Woolworth, Nueva York.
Sais-tu que je suis chez Woolworth, maintenant?
- ¿ Te conté que trabajo en Woolworth's?
Ça vient de Woolworth.
Compré esto en Woolworth.
- Je l'ai acheté chez Woolworth. - Il est joli, Tim.
Lo conseguí en Woolworth's. Es encantador, Tim.
- Je bosse chez Woolworth.
- Trabajo en Woolworth.
Va travailler chez Woolworth.
Consíguete un empleo en Woolworth.
10 ans à Leavenworth, ou 5 et 10 à Woolworth.
10 años en la cárcel para acabar en un "Todo a 100".
Mais les bracelets en diamant
Brazaletes de diamantes de Woolworth.
Woolworth Casse-Croûte
CAFETERÍA WOOLWORTH
Je suis agent de sécurité chez Prisunic.
Soy un guardia de seguridad en Woolworth.
Ou bien c'est la Grande Muraille de Chine... et alors, ça va.
O es el edificio Woolworth, en cuyo caso está bien, o...
Dans le cadre que j'ai acheté à Woolworth's.
Está en un marco que acabo de comprar en Woolworth.
La dernière fois, c'était Woolworth's, un coupe-ongles et le reporter de la télé.
Si, pero la otra vez era Woolworth's, un cortaúñas y John Cameron Swayze.
Ils vendent des perruques hippies à Woolworth, mec.
Están vendiendo pelucas hippies en Woolworth's, tío.
Oscar a dit que ça allait. ça va.
¿ Por qué dinosaurios? Estaban en rebaja en Woolworth. Oscar dijo que no importaba.
On passera au drugstore.
Vamos a Woolworth.
Sur le trottoir devant le Woolworth.
Estaba en la acera justo en frente de Woolworth's
Et il y a les lunettes Woolworth.
Y luego están los anteojos Woolworth.
Clyde et moi, on faisait des courses chez Woolworth.
Escucha. El viejo Clyde y yo fuimos a Woolworth de compras.
Un jour, j'étais au Woolworth. Je déjeunais au comptoir.
Un día, yo estaba almorzando en la barra de Woolworth's.
C'est pas si loin, le Prisu de la rue d'Amérique!
¡ El "Woolworth's" de la calle América no está lejos!
J'ai remué ciel et terre pour finir par en trouver un chez Woolworth.
Lo busque por todos lados y al final encontré uno en Woolworths.
Voici la façade du Monticello, et là, c'est le Woolworth Building.
Ésta es una vista frontal de Monticello. - Aquí está el edificio Woolworth. - Es su pasatiempo favorito.
En 1 91 3, quand on a construit le Woolworth Building... on a trouvé le corps d'un industriel, Talbot Soames.
En 1913, cuando se estaba construyendo el Edificio Woolworth encontraron el cuerpo de un rico industrial, Talbot Soames.
Sous terre. Elle est dans une cave... près du Woolworth ou à l'intérieur.
Va a estar bajo tierra en un sótano cerca de o en el Edificio Woolworth.
Qu'une équipe d'urgence nous rejoigne au Woolworth. Qu'elle fouille. Avec de la chance...
Paulie llama a Servicios de Urgencia, que vayan al edificio Woolworth y empiecen a buscar.
Ne mettez plus les pieds dans un Woolworths.
Y no regreses a Woolworth.
On a été battu par un vendeur de Bible et bannis de Woolworths.
Nos golpeó un vendedor de Biblias y nos prohibieron entrar a Woolworth.
Petite, j'aimais les tortues de mer.
Me gustaban aquellas tortuguitas que vendían en Woolworth's.
Woolworth brûlait.
Una tienda Woolworth's se incendiaba.
Dans cette robe, j'ai l'air d'un sac de patates.
Este vestido me hace parecer una lámpara de Woolworth's.
- Allez chez Woolworth.
- Que sea en Woolworth.
- J'ai dit Penney ou Woolworth?
- Espera. ¿ He dicho Penney o Woolworth?
Grant commence à sortir avec Barbara Hutton, l'héritière Woolworth quand il tourne Indiscrétions.
Grant empesga salir con Bárbara Hutton, la heredera de Woolworth, cuando rodaba Historias de Philadelphia.
- Comment ça va, Woolworth?
¿ Qué tal, Lanas?
Ils embauchent pas au Woolworth?
¿ No estaban contratando a nadie en Woolworth?
Des plus jeunes que l'immeuble Woolworth ou qui ne viennent pas de Tripp Darling?
¿ Alguno de ellos más jóvenes que el Edificio Woolworth o no están en el bolsillo de Tripp Darling?
L'Association pour l'avancement des Noirs demande un boycottage de Woolworth.
Por eso, la NAACP llama a un boicot de Woolworths.
J'ai l'hôtel de ville, le Woolworth Building...
City Hall, tengo el Edificio Woolworth.
Cette guerre ne finira jamais.
Si vuelvo, pondré un buen estudio en el Edificio Woolworth.
A moi, les gratte-ciel!
¡ Edificio Woolworth, ahí voy! Será bueno volver a revisar un motor.
Pas le drugstore.
No iremos a Woolworth.
Les diamants Woolworth Ca vaut pas tripette
Qué amable, otra vez!
- Chez Woolworth.
- Woolworth.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]