English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → español / Yutaka

Yutaka traducir español

107 traducción paralela
TONO Eijiro SATA Yutaka
YUTAKA SADA KAMATARI FUJIWARA
Si tu ne veux pas être seule, viens avec Yutaka.
Si no quieres estar sola, trae contigo a Yutaka.
Que deviendra Yutaka si tu quittes l'école?
¿ Qué será de Yutaka si dejas el colegio?
Yutaka c'est Yutaka, et moi c'est moi.
Yutaka es Yutaka, y yo soy yo.
Tu étudies, Yutaka?
¿ Estudias, Yutaka?
Aide-moi, Yutaka.
Ayúdame, Yutaka.
Tu sais, Yutaka?
¿ Sabes, Yutaka?
Ne force pas la vue, Yutaka, ou tu l'abîmeras.
No fuerces la vista, Yutaka, ó te la estropearás.
- Yutaka!
- ¡ Yutaka!
- De Yutaka aussi?
- ¿ De Yutaka también?
Yutaka nous accompagnera.
Yutaka nos acompañará.
- Tu vois? - Yutaka.
- ¿ Tú ves, Yutaka?
je te propose une chose, Yutaka.
Te propongo una cosa, Yutaka.
Tu te trompes, Yutaka.
Te equivocas, Yutaka.
Tu as prévu quelque chose, Yutaka?
¿ Has preparado alguna cosa, Yutaka?
Où est Yutaka?
¿ Dónde está Yutaka?
- Yutaka est encore avec ton oncle?
- ¿ Aún está Yutaka con tu tío?
- Yutaka, Okano est là.
- Yutaka, Okano está aquí.
Yutaka, apporte des pommes à mamie.
Yutaka, llévale unas manzanas a la abuela.
Moi je sais, Yutaka.
Yo lo sé, Yutaka.
- Yutaka tarde beaucoup.
- Tarda mucho Yutaka.
Yutaka tarde trop.
Yutaka tarda demasiado.
Tu es un idiot, Yutaka.
Eres un idiota, Yutaka.
Masa, ne harcèle pas Yutaka.
Masa, no atosigues a Yutaka.
Yutaka avait un couteau sur lui.
Yutaka llevaba un cuchillo.
Peut-être que la meilleure chose, pour Yutaka, c'est de mourir.
Puede que lo mejor, para Yutaka, fuera morirse.
- Tu es réveillé, Yutaka?
- ¿ Estás despierto, Yutaka?
- Je vais arrêter l'alcool, Yutaka.
- Voy a dejar el alcohol, Yutaka.
Tu connais la légende, Yutaka?
¿ No conoces la leyenda, Yutaka?
C'est du veau, Yutaka.
Ternera, Yutaka.
Le travail de la montagne, c'est une affaire d'hommes, Yutaka.
Trabajar en la montaña, es un asunto de hombres, Yutaka.
Yutaka.
Yutaka,
- Il faut que je parte, Yutaka.
- Me tengo que ir, Yutaka.
Dis bonjour à Yutaka de ma part.
Saluda a Yutaka de mi parte.
Masa et Yutaka ont leurs amis...
Masa y Yutaka tienen sus amigos...
Yutaka fera les livraisons.
Yutaka hará de repartidor.
Je vais travailler comme couturière et Yutaka sculptera de petits ours.
Yo voy a trabajar de costurera y Yutaka esculpirá osos pequeños.
- Yutaka.
- Yutaka.
Et toi, Yutaka?
¿ Y tú, Yutaka?
Que comptes-tu faire, Yutaka?
¿ Qué piensas hacer, Yutaka?
Yutaka, son fils :
Yutaka, su hijo :
Comme Yutaka a deux ans de moins, elles n'étaient pas trop grandes?
Como Yutaka tiene dos años menos, ¿ no le estarán demasiado grandes?
Yutaka, au revoir.
Yutaka, adios.
Le fils de Takashi, Yutaka.
El hijo de Takashi, Yutaka.
En venant ici, tu nous humilies, Yutaka et moi.
Viniendo aquí, nos humillas, a Yutaka y a mi.
Je m'en irai, mais je veux voir Yutaka une fois.
Me iré, pero quiero ver a Yutaka por última vez.
Penses-tu que Yutaka voudra te revoir?
¿ Crees que Yutaka querría volverte a ver?
Tais-toi. De toute façon, Yutaka n'habite plus ici.
Cállate, de todas formas Yutaka ya no vive aquí.
Yutaka. Où est-il maintenant?
Yutaka. ¿ Dónde está ahora?
Tu sais, Yutaka?
¿ Sabes una cosa, Yutaka?
Yutaka!
¡ Yutaka!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]