Translate.vc / francés → español / Zin
Zin traducir español
50 traducción paralela
Zin, mon père est ici...
Zin, mi padre está aquí...
Zin, mon père est ici?
Zin, ¡ mi padre está aquí!
Toit brûlant.
"La Gata Sobre el Tejado de Zin".
Que nous Teutons et Teutonnes aimons entonner
Con un zin Es la única música
Zin et ce Japonais ont repris contact.
La encontramos
Ne dis rien à Zin pour ta jambe, d'accord?
Me pude haber hecho cargo de ellos yo solo
On dirait que beaucoup de gens doivent de l'argent à tante Zin!
Toda esta gente le debe dinero a tu mama
Où tante Zin a-t-elle connu des gens pareils?
No se puede razonar con ellos
Et s'il paie, tante Zin aura son traitement.
Estoy seguro de que... Esta vez, tendremos éxito
- On vient de la part de Zin pour récupérer l'argent que vous lui devez.
Estamos aqui para cobra... El dinero que le debe ha A Sin.
Zin? J'avais oublié!
¿ A Sin?
Qu'est-ce qui se passe avec Zin?
¿ Que estara tramando A Sin?
- Tante Zin, écoute-moi!
Lo hicimos por ti
Zin a tenté d'envoyer une lettre à son Japonais.
A Sin trato de enviar esta carta a su esposo
Zin, ça fait un bail.
Ha pasado tiempo
- Zin, il me semble.
- ¡ Voy a sacarte los ojos! - ¡ Chicas!
- Zin? ...
Disculpe...
Zin!
- ¿ Qué cosa?
- Et sa copine, celle qui s'appelle Zin...
Hola Salvo, soy yo. Livia...
Je voulais vous parler d'une chose...
¡ Cannizzaro! ¡ Zin! ¡ Abreme la puerta, tenemos que hablar!
Moi et Zin...
como a las bestias.
Zin s'est enfuie aussi, pas pour les mêmes raisons.
Ya veo... ¿ Y... dónde conocieron a Tommasso Lapis?
- Lapis a pris ça comment? - Mal, mais l'amoureux de Zin était un dangereux voyou.
Allí una organización benéfica se haría cargo de nosotras haciéndonos... trabajar como cuidadoras o asistentas.
- Non. C'est Zin qu'on a trouvée morte.
¿ Y por qué no fue con ustedes a la Buena Voluntad?
Zin a fait le ménage chez ce négociant en peinture. Il avait beaucoup d'argent le samedi soir.
En las casas donde nos mandaban teníamos que tener los ojos abiertos... y ver si había joyas o dinero.
Si je veux les voir? - Appelez-moi! - Merci encore!
- Mal, pero no podía hacer nada... porque el hombre con quien estaba Zin, era un delincuente peligroso.
Mon père, c'est bien mon intention.
- No comisario, Zin fue a la que mataron.
Sans commensure.
O zea... zin zonda.
Alors? Vendredi soir, un peu de vin,
Entonces qué dices, viernes por la noche, un poco de Zin blanco, un poco de Magic :
Je veux voir son va-zin.
Quiero verla. ¡ Bevaina!
Monsieur va-zin récolte tous les rires.
El Sr. Bevaina se lleva todas las risas.
Mon taux de sucre tombe quand je tourne avec va-zin de merde.
Mi nivel de azúcar baja cuando tengo escenas con esa mierdita de Bevaina.
Hé, monsieur l'étron va-zin, tu veux passer à la télé?
Hey, Mr. Mierdita Bevaina, ¿ quieres estar en la TV?
Va-zin de mes deux!
Cabeza de Bevaina.
Deux verres de gin, un peu de gingembre, un bol de clémentines.
Dos vasos de zin, un poco de jengibre en vinagre, un tazón de clementinas.
Oostheezen, Oost-wi-zin ou quelque chose comme ça... Il est entré ici et il a balancé Moshe par là.
Oostheezen, Oost-wi-zin o algo así... entró en la tienda y empujó a Moshe justo allí.
Je dois surveiller Zin...
Tengo que ir a hacer de canguro Zin...
Mit un zing
Con un zin
Tu te sens bien, tante Zin?
¿ te sientes mejor tia?
C'est toi, la fille de Zin?
¿ Que haces?
Zin!
A Sin
- Vous vouliez me voir pour ça?
Y a la novia de Peppe, a la chica que se llama Zin, ¿ la ha visto?
- La 4e jeune fille était Zin.
- Bueno, entonces empezaré a preguntar. - Sí.
- Oui...
- La cuarta chica era Zin...
- Oui, mais elle avait besoin de payer l'avocat de son amoureux. Lapis en a profité :
Esta es Sonia, Irina, esta soy yo y esta es Zin...
- Ils me l'ont confiée.
Luego, Zin también lo dejó, por otros motivos.
Au revoir!
- Pero, ¿ Zin no lo había dejado?
- Galluzzo!
Zin iba a limpiar la casa de aquel hombre de las pinturas... y con el tiempo supo que... sobre todo los sábados por la noche, allí había mucho dinero.
Zin...
Zin...
Grande année pour Zin.
Gran año para Zin.