Translate.vc / francés → español / Électro
Électro traducir español
742 traducción paralela
Demain, nous verrons les effets de l'anoxie sur l'électrocardiogramme.
Mañana estudiaremos el efecto de la anoxia en el electro.
L'électro n'avait pas de parachute?
Su telegrafista, dijo que había muerto. ¿ No tenia paracaidas?
Il était mon électro.
- No. Era mi telegrafista.
C'est un microscope électro... électronique.
Es un microscopio electro... electrónico.
Nous espérons que cet électro-dynamomètre nous permettra d'achever notre examen respiratoire.
Esperemos que este electro-dinamómetro nos permita completar el examen de los conductos bucales.
L'électro-encéphalogramme reste atypique.
El encefalograma sigue siendo atípico.
Coupez l'électro-kinésie et activez le rayon décomposeur.
Luego corta la electrokinesis y disparale con el rayo de descomposición de tu nave.
pas vue... Faites-lui des électrochocs!
- ¡ Y ahora el electro-shock!
Mais à cause du message, j'ai eu des massages... ils m'ont mis un bonnet blanc et m'ont fait des électrochocs... J'ai eu le même sort que l'ingénieur des télégraphes... Donner un sens à la vie peut nous conduire à la folie...
Pero en vez del mensaje, me dieron un masaje, me pusieron una gorrita blanca en la cabeza y un electro-shock... la misma suerte le tocó al contable del telégrafo darle sentido a la vida puede llevarte a la locura...
On lui a fait des électro-chocs.
Se sometió a tratamiento.
On m'a fait des électro-chocs.
¿ Saben que recibí electrochoques?
C'est l'électro-dégénérateur sous cutané Krankeit.
Le he llamado electrodegenerador subcutáneo Krankheit.
UNE ÉLECTRO-RÉACTION NON-NÉCESSAIRE AU MEMBRE DE L'ÉQUIPE ENNEMIE - -----
UNA ELECTRO-REACCIÓN NO NECESARIA AL MIEMBRO DEL EQUIPO ENEMIGO - -----
En même temps, d'après des sondes électro-encéphalographiques la communication télépathique qui avait été refusée par les personnes apparut s'être bel et bien produite et être d'une portée importante.
Al mismo tiempo pruebas eletroencefalográficas indicaron que tal comunicación telepática negada por los sujetos estaba en verdad aconteciendo. Y a un acentuado grado de influencia.
Pour me faire des électrochocs.
Me han dado un tratamiento de electro-shock.
- Qui peut être traité par des électrochocs.
Puede ser tratado con electro-shock.
Ce que l'électro-encéphalogramme n'a pas révélé, pourrait apparaître de cette façon.
Lo que no revelaron encefalogramas y arteriogramas es de esperar que salga aquí.
On a des électro G-1 2 en stock?
¿ Hay electrodos G-12?
Nous réactiverons l'électro-identification dans 80 centons et pas avant.
Reactivaremos el sistema de electro-identificación en 80 centones, no antes.
Je veux voir mes électro-encéphalos.
Quiero ver esos registros del EEG.
Et j'aimerais... qu'un œil objectif regarde ces électro-encéphalos.
Haré una tomografía, quizás un arteriograma, y me gustaría que alguien imparcial revisara esos registros del EEG.
Les médecins voulaient lui faire des électrochocs, mais Philippe s'y est opposé.
El médico ha sugerido electro shock, pero... Philippe se ha negado. En mi opinión él tiene razón.
C'est peut-être un effet des radiations électromagnétiques.
Tal vez halla radiacion electro macnetica alli
C'est ni électro, ni statique, ni rien.
No creo que sea nada electrostático.
Tout paraît normal sur son électro-encéphalogramme.
No hay nigun rastro de enfermedad en su EEG.
J'ai téléphoné pour... un électro-aimant.
Si, llame por... un imán de níquel.
Si le voltage était adéquat, j'avais ce qu'il fallait pour me libérer : un électro-aimant.
Si el voltaje era fuerte tendría lo que necesitaba para mover la traba un electroimán.
J'ai le président sur l'électro-scanner.
Tengo al presidente en el Electroescaner.
neutralise l'électro-scanner.
Blackie, neutraliza el electroescaner.
J'enclenche le survolteur électro-magnétique.
No tengo otra opción. Voy a usar mi amplificador magnético.
C'est une machine à électro-chocs.
Es un tratamiento de electroshock.
C'était un peu limite, d'essayer d'éviter les électrochocs tout en obtenant ce que je voulais, me tirer de l'armée.
Fue algo difícil tratar de evitar recibir electro shocks, y a la vez, conseguir lo que quería, que estaba fuera del Ejército.
Un produit utilisé pour les électro-chocs.
La usan en terapias de electroshock.
On lui a fait des électro-chocs.
Le dimos terapia de electroshock.
Et c'est l'électro-aimant le plus puissant que j'aie jamais vu.
Es el electroimán más autónomo que he visto nunca.
- C'est pour moi ou l'électro?
- ¿ Es por mí o por el tío del generador?
On lui a ôté sa camisole pour l'électrocardiogramme.
Lo desataron para hacerle un electro.
Elle est stable, mais je veux lui faire passer un électro.
Estable, pero la llevaré a hacerle un electrocardiograma.
- Pourquoi un électro?
- ¿ Por qué un electro?
Le flux électro-magnétique!
- Electromagnética de flujo.
Navarez Electro.
Navarez Electro.
- La centrale électrique de Navarez.
- Es la central Navarez Electro.
Je finis le conditionnement de votre cerveau ou vous acceptez l'inéluctable.
Completo el electro-acondicionamiento de tu cerebro o debes aceptar lo inevitable.
Envoyez une équipe de techniciens et passez-moi le Galactica.
Déjeselo al equipo de electro-tecnología y comuníqueme con Galactica.
Electro-encéphalogramme normal.
Electroencefalograma normal.
Les tracés sont excellents, n'y pense plus.
El electro es excelente. Puedes estar tranquilo.
Faites vite un electro, et que Nielson descende.
Haremos un electrocardiograma.
Il respire, et l'EEG montre une activité cérébrale normale.
Pero así es, y el electro muestra actividad cerebral normal.
Où étais l'électro?
¿ Por qué volvió a ocurrir esto?
Il faut faire des radios, des analyses chimiques, analyses de sang et d'urine, ECG.
Le haremos radiografías, análisis de sangre, orina y un electro.
Son ECG n'était pas bon, on a reporté.
El electro no salió muy bien. Lo hemos aplazado.