English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → portugués / 1832

1832 traducir portugués

15 traducción paralela
Cela commença en l'an 1832 dans le Kentucky, sur la route de Louisville.
Tudo começa no ano de 1832 no Kentucky, na estrada de Louisville.
"Plus justement d'URBERVILLE " de cette famille jadis puissante " et descendant direct de la lignée illustre de Sir Païen d'Urberville...
John Durbeyfield, 1832-1888, mais propriamente d'Urberville, da família com esse nome que outrora foi poderosa, e descende directamente da ilustre linhagem de Sir Pagan d'Urberville, um dos cavaleiros d'O Conquistador.
- Elle me dit : "1832".
- Ela respondeu : 1832.
- 1832?
- 1832?
Ne la prenez pas. Elle fait un grand détour.
a 1832 faz uma curva larga.
J'habite au 1832 Sansom.
Estou no 1832 Sansom.
C'était en 1832, une nuit semblable à celle-ci.
Estávamos em 1832. Numa noite muito parecida com esta.
Quelqu'un souhaite réagir à cette mesure du journal de la Chambre des lords, volume 64, d'août 1832?
Algum comentário acerca do Diário da Câmara dos Lordes, volume 64, de Agosto de 1832?
En 1832, six hommes cherchant le trésor sont morts sous l'effondrement d'un puits.
Em 1832, uma equipa de seis que procurava o tesouro morreu num desabamento de terra.
Ils ont jamais entendu parler de la loi de la réforme constitutionnelle de 1832?
Esta gente nunca ouviu falar na Reforma de 1832?
Une Scène sauvage peinte par Thomas Cole, en 1832.
Pintado em 1832 por Thomas Cole, "Uma Cena Selvagem".
D'abord artisanale, l'industrie du crayon se développa jusqu'à la formation de la première usine de crayons du Royaume-Uni en 1832.
Uma indústria de lápis desenvolveu-se, rapidamente, culminando na formação da primeira fábrica de lápis no Reino Unido em 1832.
Mon arrière-arrière-grand-père est né ici à la Noël 1832.
A minha trisavô nasceu nesta casa no dia 26 de Dezembro de 1832.
La 1832.
Pela 1832, mas não queiram ir por aí ;
DÉCHARGE DE SPOTTSWOOD, depuis 1832
LIXEIRA

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]