English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → portugués / 307

307 traducir portugués

54 traducción paralela
Virement à 307 degrés, marque 8.
Vamos virar 307 graus, no ponto 8.
La 307.
307.
Chambre 307.
Quarto 307. - 307, bom.
Les passagers du vol Swissair 307... sont priés de prendre leurs bagages...
Por favor, os passageiros do voo Swissair 307, recolham as suas bagagens.
Pour mon 307e livre, ce couple est attaqué par... une lampe diabolique.
Muito bem. No meu 307º livro... Um casal é atacado por...
2... 3... 5... 7... 11... 13... 17... 19... 23... 29... 31...
- 13, 17, 19... - 23, 29, 31... Agora as centenas. 101, 211, 307...
101... 211... 307... 401... 503... 601... 711...
- 401. - 503, 601... Sete!
De quoi me parlez-vous?
Sobre o que está falando você? 307
Siara, tu as... Tu as été en prison pendant 307 ans.
Siara, você... esteve na prisão durante 307 anos.
Il y a 6 mois, 306. Il y a un an, 309.
Há seis meses, eram 307.
306... 307...
306. 307.
Un, deux, trois, quatre... 307, 308, 309!
Um, dois, três, quatro 307, 308, 309.
Amène-la à la chambre 307.
Por favor, leva-a para o Quarto 307.
Enregistrer Crossing Over with John Edward. Empailler un chat pour y ranger mes épices et rendre cette chose au patient de la 307.
Preciso de gravar a Crossin em vez do John Edwards, preciso transformar um gato num saleiro, e preciso de devolver esta coisa ao paciente do 307.
Le prochain est également ici, au 307. Grouille.
O próximo também é aqui no 307. vai para lá.
S'il est pas du New Jersey, alors je suis du 973...
Se esse tipo não for de 973, eu sou de 307.
Elle est au troisième étage, la chambre 307.
Ela está no 3.º piso, quarto 307.
Thunderbird 307 regagne la civilisation.
Thunderbird 307 voltar à base.
Il ne s'est éloigné d'elle que pour traîner son ami loin de ses fourneaux.
Apenas saiu de ao pé dela para ir à cozinha... tentar levar o seu amigo cozinheiro para a festa. É muito amigo dele. 307 00 : 37 : 53,990 - - 00 : 37 : 56,783 Felizmente, o Sr. Tancredi está em Londres.
- Chambre 307.
- 307.
179-9048.
307-179-9048.
Épisode 307 : L'amplification du guitariste
O nosso universo estava num estado quente e denso
149, 307, 359, 347,
149, 307. 359, 347.
401, 601, 307, 331,
401, 601. 307, 331.
La Yvonne's Team présente : Épisode 307 :
Chuck S03E07 "Chuck Versus The Mask"
Mystery Writers Épisode 307 Almost Famous
CASTLE
- 307. Qui a gagné ton pari idiot?
Então quem ganhou a tua aposta estúpida?
305, 306, 307, 308, 309, 310,
... 305, 306, 307, 308 309, 310
307, 308, 309...
Trezentos e sete, 308, 309...
Il n'ya pas de route 307 Meadows.
- Não existe o 307 Meadows.
Ray, II n'a pas dit 307, route Meadows.
- Ray, eu não disse 307 Meadows.
Euh, Christopher Chaplin vit au 307 Meadows Terrace.
O Christopher Chaplin mora na 307, Meadows Terrace.
Celui de Merthin est à 307.
O do Merthin custará 307 libras.
Walter Longmire, code régional 307.
Walter Longmire, indicativo 307.
Je veux dire, je suppose que tout le monde dans l'état a un code régional 307.
Todos neste Estado têm esse indicativo.
Très bourgeois.
- Não sou eu Moz. 307,1 00 : 32 : 43,153 - - 00 : 32 : 44,624 Eu não sou assim.
La route 307?
- Estrada 307?
Bravo Charlie Yankee 307 604.
É o BCY-307604.
307, tu es ici.
307, ficas aqui.
En rajoutant les 40 % de benefices, vous arrivez a 307 %.
E mais os 40 % de benefícios, chega aos 307 %.
Je suis à l'hôpital. Le New York Presbytarian, chambre 307.
No Hospital Presbiteriano de Nova York, quarto 307.
Il vous doit maintenant 1 307 $.
Agora, ele deve $ 1307.
307, refus d'obéir à un ordre d'un membre du personnel.
307. Recusa em obedecer a uma ordem de um agente.
307 Gardner Road.
Gardner Road, número 307.
306, 307...
306, 307...
- Non, 307.
- Não, 307.
C'est "la fille aux cheveux auburn de la chambre 307".
É a, cito, "rapariga ruiva do 307".
Chambre 307?
307, certo?
Quantico, classe 307.
Em Quantico, a minha turma era a 307.
Mukesh! Pour "Tentative de Meurtre", selon l'article 307.
Ela foi acusada ao abrigo da secção 307 por tentativa de assassinato.
307.
Muito bem, 307.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]