English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → portugués / Adios

Adios traducir portugués

309 traducción paralela
Adios.
Creighton.
Alors, adios, hollywood, et saludos amigos.
Então... Adeus Hollywood e olá amigos.
Adieu, Kashkin.
Adios, Kashkin.
- Adieu, Roberto.
- Adios, Roberto.
Adiós, amigo.
Adios, amigo.
Adiós.
Adios.
Souhaite-leur bien du bonheur et "adios".
Dê-lhe a sua bênção e que siga o seu caminho.
Et au moment de dire adios, je raconterai toutes tes petites combines.
E quando me despedir, descrevo-lhe as tuas manhas todas.
Adios.
Adios.
Je ne me sens pas offensé, colonel Travis... sinon je serais forcé d'agir autrement qu'en vous disant simplement bonjour. - Adios, Juan.
Não tomo como insulto pessoal, Coronel Travis, se não seria forçado a agir para além de dar os bons dias.
Adios, amigo.
Adeus, amigo.
Adios, gringo!
Adeus, gringo.
- Adios.
- Adeus.
Adios, mon pote.
Adios, parceiro.
Lo siento mucho, digo adios.
- Lamento muito, mas digo-te adeus.
On me panse, on me fourre dans le premier avion, sourires, condoléances... Adios.
Eles tratam de mim, metem-me num avião, são todo sorrisos e adeusinho.
Adios, mon cher petit ange.
Adeus, minha querida enfermeira.
Adios, fils de...
Adios, filho da...
Mets-le sur la table, on va vérifier et puis adios.
Coloque isso sobre a mesa, nós a veremos e depois adeus.
Señor, M. Fawlty il veut dire adios.
Por favor, Señor, o Sr. Fawlty quer dizer-lhe adios.
Il veut dire adios. Il veut quoi?
- Tens gelado de chocolate?
- Adios.
- "Adios".
Adios, Mlle Beverly Hills.
Adeus, Sra. Beverly Hills!
- Adios, les amis. - Je t'enverrai une carte du Canada.
Está jogando todas as suas cartas, no Canadá.
Faites vos valises.
- "Adios"!
Adios.
Adeus!
- Et adios pour tout.
- E adios por tudo.
Adios.
Adeusinho.
Adios, luke!
Adeus, Luke!
Adieu, Harvard.
Adios, Harvard.
Adios, M. Morose.
Adios... Sr. Deprimido.
Adios, maintenant.
Agora, adeus.
Faut se quitter. Adios!
Tenho de me ir agora.
Tu veux dire adios à lrene?
Queres dizer adeua á Irene?
Salut, les amis. Je me suis bien amusé.
Adios, amigos, foi divertido.
Adios! Au feu!
Fogo!
Beau boulot.
- Adios, Patinho.
Adios, MacGyver.
Adios, MacGyver.
M. Bundy, on mettra une tente sur votre chaumière et en deux jours, adios les termites.
Mr. Bundy, é só isolarmos a casa e em dois dias, adios, térmitas.
Merci. J'aime bien Oscar.
Adios. Gosto do Oscar.
Si une femme me faisait faux bond à l'Église, ce serait Adios, amigos.
Se, ei... Se uma mulher me deixar plantado no altar, isto é "Adios, amigos".
Adios, companeros!
"Adios, buckaroos"!
Adios.
"Bon voyage".
Bien, adiós.
Certo. Adios.
- On peut dire adiós à Elvis.
Adios, Elvis.
Adios!
Espera aí, Conchita!
- Adios!
- Adiós, amigo!
Watts, attends...
Adios. Espera. Watts.
Adios.
Adiós.
Alors, adios amigo
Adios, amigo.
Adios, les gars!
Adios!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]