Translate.vc / francés → portugués / Adriano
Adriano traducir portugués
54 traducción paralela
C'est pas possible, Adriano.
Não pode ser, Adriano.
- Merci, Adriano, merci.
- Obrigado, Adriano.
Le Collège des Cardinaux a élu le premier pape non-Italien depuis l'élection d'Adrien VI, il y a 400 ans.
O Colégio dos Cardeais elegeu o primeiro Papa não italiano desde Adriano VI há 400 anos.
Adriano, notre nain, est follement amoureux d'elle, mais elle ne veut pas de lui :
Adriano, nosso anão, está completamente apaixonado por ela, Mas ela não quer saber dele :
Non, l'Empereur Hadrien.
Não, Adriano. O Imperador Adriano.
Construite par Hadrien, le plus accompli de tous nos empereurs.
Construída por Adriano, o mais completo dos Imperadores.
On dit qu'Hadrien, l'homme qui a bâti tout ceci, souffrait d'une maladie de peau et devait garder sa peau humide pour cesser de se gratter jusqu'au sang.
Dizem que Adriano, o homem que construiu tudo isto... era um homem que sofria de doenças de pele... e que precisava de manter a pele molhada... para que não se coçasse até se depedaçar.
Hadrien était un génie,
Adriano era um génio...
Hadrien a créé l'architecture moderne.
Adriano criou a arquitectura moderna.
L'Empereur Hadrien est mort d'un ulcère perforé.
O Imperador Adriano morreu de uma úlcera perfurada.
Les douilles laissées pendant le premier hold-up, chez Adriano.
Estes cartuchos são do roubo, o primeiro, da joalharia Adriano.
Alors revoyons tout et évitons les maladresses de l'opération Adriano.
Revejamos os planos para evitar os erros do roubo ao Adriano.
C'était parfait chez Adriano.
O trabalho foi perfeito.
Ce n'était pas parfait chez Adriano.
Não foi nada.
Les témoins ont parlé d'une grande blonde chez Adriano.
As testemunhas do Adriano falaram numa loira alta.
Ce mec les vendait, Dent les achetait avec le fric volé à Adriano et à son champ de course.
Aquele vendia-as, e o Dent comprou-as no hipódromo com o dinheiro roubado no Adriano.
Gina de l'hôtel Adriano est connue des pilotes de mon pays.
Talvez tenha que levá-la quando voltar para casa. Aposto que faria sucesso na América.
Gina de l'hôtel Adriano?
A Gina do Hotel Adriano?
On se connaissait bien. Il s'était marié 2 jours plus tôt.
Tinha-se casado há pouco com a Gina, do Hotel Adriano.
J'ai repris l'entreprise Piccolo mais je passe toujours mes vacances d'été à l'hôtel Adriano.
Houve guerras e confusões, mas nada abalou a minha amizade com Gina. Sou presidente da Piccolo, e criamos os aviões do futuro.
Gina est de plus en plus belle et les vieux copains sont toujours là.
Mas todos os verões vou visitar o Hotel Adriano. O antigo gangue dos piratas ainda continua a frequentar o bar dela.
Et comment notre chef inspiré Adrien espère-t-il maintenir cette armée de cinglés à distance?
E como é que o nosso inspirado líder, Adriano pretende afastar este vasto exército de lunáticos?
Mais tu sais ce qu'Hadrien a dit de Rome.
Mas sabes o que Adriano disse falando de Roma :
Je croyais que les Guèdes contrôlaient le nord du mur d'Hadrien.
Pensava que os Woads controlavam a Norte da Muralha de Adriano.
Que les plus vaillants se préparent et partent vers le sud, en direction du mur.
Os que estiverem capazes, devem reunir as suas coisas e ir para Sul em direcção à Muralha de Adriano.
Les Pictes viennent des îles Britanniques très au nord du mur d'Hadrien.
Os Pictos vinham do norte da Grã-Bretanha, para cima da Muralha de Adriano.
Les parois d'Adriano, la dernière forteresse de l'Empire.
As muralhas de Adriano, a última fortaleza do império
Peut-être pas aussi bon qu'un "macchiato" après des carbonara chez Adriano.
talvez não tão bom quanto um café com leite depois de uma pasta no Adriano ´ s.
Bon alors allons dîner chez Adriano.
Vamos jantar no Adriano.
L'empereur Hadrian a donné l'ordre de former une autre ligne défensive au Sud.
O Imperador Adriano ordenou que fosse formada uma nova linha defensiva mais a sul.
C'est le putain de plan d'Hadrien?
É este é o grande plano do Adriano?
Adriano!
Adrian!
Les Colonna ont posté leurs mercenaires, ils se dirigent vers le pont Sisto.
Os Colonnas puseram seu braço armado na Ponte Adriano, e marcham em direção à Ponte Sisto.
Y a-t-il des drogues sur ce bateau?
Adriano _ CSI | domingoss
Adriano Costantini Le Dur?
Adriano Costantini, Sr. Rebelde?
Adriano Costantini, point barre.
- Adriano Costantini, só isto.
- Negro... - Adriano Costantini Point Barre?
Adriano Costantini, estás-me a ouvir?
- Adriano, lui c'est Moustafa.
- Adriano, este é o Mustafà.
Adriano. C'est ma nouvelle adresse. Comme ça tu pourras m'envoyer ton programme.
A minha nova morada, podes precisar dela quando me vieres pedir para votar em ti.
♪ Who... are you?
Adriano _ CSI | Nyx | MisterNauta
Les vieux de la vielle l'appellent le Mur d'Hadrien.
Os veteranos cahmam-lhe a muralha de Adriano.
Alors cet empereur appelé Hadrien... a bâti un mur autour de l'Écosse et les a ainsi enfermés.
Assim que este imperador, Adriano, construíu um muro à volta da Escocia. Só uma muralha.
"Life of Hadrian" et tout le reste.
"A Vida de Adriano" e tudo o resto.
L'empereur Hadrien fit donc ériger un mur traversant l'île pour bloquer leurs attaques meurtrières et mieux régner sur la campagne.
como tal o imperador, Adriano, erigiu uma muralha ao longo da ilha para impedir os seus ataques mortais e controlar o campo.
H.W, ou Le Mur d'Hadrian.
- MA Muralha de Adriano ou qualquer coisa assim.
- Ah, quel parfum! - Adriano, toujours le même!
Ai, que perfume!
Hadrien.
Adriano.
Adriano Faustino Sotolongo.
- Adriano Faustino Sotolongo.
transcript : Adriano _ CSI synchro, trad :
Envergonha todos os macacos com a covardia dele!
Adriano Costantini.
- Costantini Adriano.
Adriano!
Adriano!