Translate.vc / francés → portugués / Ahmad
Ahmad traducir portugués
239 traducción paralela
Quel est ton nom? Ahmad.
E eu estou disfarçado.
- Ni d'errer.
- Ahmad.
- Reste avec nous!
Ahmad, não vai pedir mais esmola.
Le roi Ahmad, fils d'Akbar, petit-fils de Haroun-al-Raschid, le Grand, l'illustre,
Ahmad o rei, filho de Akbar, neto de Haroun-El-Rashid,
Pas tant qu'Ahmad sera roi.
Um libertador realmente.
"justicière qui frappera le tyran." Le nom du tyran? Ahmad!
E lá do céu, ele destruirá o tirano, com a flecha da justiça.
Je rêve d'un miracle.
Ahmad.
Dis-la-moi, je suis le roi Ahmad.
Se eu pudesse dizer que tolo ele é. Diga agora.
Jaffar est le nouveau roi.
Ahmad, o rei está morto. Ele morreu ontem.
Toute ma vie j'ai rêvé de partir sur un grand bateau.
Preciso vê-la de novo. Mas Ahmad, por toda minha vida sonhei em viajar o mundo de navio.
Ahmad!
Ahmad!
Ahmad.
Ahmad, deve ir.
Non... c'est Ahmad.
Não. Foi Ahmad.
Savoir où est Ahmad.
Diga-me, onde está o meu amigo Ahmad?
Comment voir où est Ahmad?
O que ocorreu com Ahmad? Olhe.
Oui, c'est Ahmad!
É verdade. É Ahmad.
N'aie pas peur, Ahmad!
Não tenha medo, Ahmad. Sou eu, Abu!
Envoyez un messager à Muhammad Ahmad, le Mahdi.
Manda um mensageiro a Mohammed Ahmed, o Mahdi.
Tous les habitants de la ville désireux de partir et de demander la protection de Muhammad Ahmad, le Mahdi, seront libres de le faire.
Todos os habitantes que desejem partir e procurar a protecção de Mohammed Ahmed, dito o Mahdi, Poderão fazê-lo.
Vous devez comprendre, Muhammad Ahmad.
Tens de perceber, Mohammed Ahmed.
alors dites-moi tout bas, Muhammad Ahmad, qui restera dans la mémoire de Khartoum?
então diz-me ao ouvido, Mohammed Ahmed, quem será lembrado em Khartum?
Ahmad, apporte-moi un linge!
Ahmad, traz umas fraldas.
Celui-là est mouillé, apporte-m'en un autre!
Ahmad, essas estão molhadas, Vai buscá-las ali ao quarto.
Viens jouer!
- Ahmad, vem, vamos brincar.
Il pleure, donne-lui le biberon.
Ahmad, não ouves o bebé? Dá-lhe o biberon.
Ahmad, tes devoirs!
E tu, faz os teus deveres!
Mais on dirait Ahmad!
Não era o nosso Ahmad?
Où vas-tu?
Ahmad! Aonde vais?
Je souffre quand je les vois emporter... ces portes et ces fenêtres... que j'ai fait avec tant de peine.
Verás, jovem Ahmad, eu tenho muitíssima pena... Quando vejo que estão tirando essas janelas e essas portas... Que construí com tanto esforço para levarem para a cidade.
Attends un peu, je veux me rafraîchir.
Ahmad, por favor, espera um pouco. Quero lavar o rosto, e logo seguiremos.
Qu'est-ce qu'il y a?
- O que foi, Ahmad?
- Ahmad!
- Ahmad!
Yo, Ahmad!
Cala-te.
Merde.
Ó Ahmad! Merda.
Qu " est-ce que tu fais, Ahmad, repose-moi!
Que estás fazer? Ahmad, põe-me no chão!
Ahmad, arrête!
Ahmad, pára!
Mir Hosein NOURI Ahmad ANSARI
Mir Hosein NOURI Ahmad ANSARI
Mon ami, Ahmad, était seul aussi, alors je suis venu lui rendre visite.
O meu amigo Ahmad também estava por isso vim aqui visitá-lo.
et 88A578, Ahmad.
e 88A578, Hamad.
Le médecin s'appelle Ahmad.
Parece certo. O nome do médico é Ahmad.
- Elle nous a présenté Ahmad. - Ah?
- Nathan, ela nos entregou Ahmad.
Ahmad, c'est le moment.
Ahmad, está na hora.
Ahmad, le roi!
Ahmad, o rei!
Le roi Ahmad est mort hier.
Fale!
Ahmad!
- Meus olhos testemunharam.
Ahmad verra.
Ahmad verá.
Oublie Ahmad.
Esqueça Ahmad.
Ahmad t'a oubliée.
Eu digo-te, Ahmad te esqueceu.
C'est Ahmad!
É Ahmad!
[Skipped item nr. 869]
Ahmad!
Ahmad, où es-tu?
- Ahmad. onde estás, Ahmad?