English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → portugués / Aids

Aids traducir portugués

75 traducción paralela
On le fait pour prévenir le SIDA.
Tentam acabar com a AIDS.
Le SIDA?
AIDS?
Tu sais, j'ai chopé le sida à cause des seringues.
Sabes, eu tenho Aids. Agulha contaminada.
Le SIDA est la grande peste.
AIDS, a grande praga.
Y a le ruban du SIDA, le ruban jaune.
Já usaram isso para a aids.
Sparadrap, antiseptique, lingettes, Kleenex, paracétamol.
Band-Aids, Neosporin, lenços de mão, Kleenex, Tylenol.
J'ai pas le sida.
Não tenho AIDS.
Attention, j'ai le SIDA.
Tome cuidado. Tenho AIDS.
- Et le sida?
- Que tal aids?
Trois heures, deuxmoustiques et beaucoup trop de vodkas plus tard, je trouvai une prise pourmon ordinateur, toujours aussi frustrée.
Três horas, dois mosquitos e muitos Kool-Aids com vodka depois, descobri uma saída para o computador, mas não para a frustração.
Alliance contre le sida
"Aliança de pessoas com AIDS"
C'est vous qui effectuez de brillants travaux sur le sida.
Você é o senhor que esta fazendo ótimas descobertas na pesquisa da AIDS.
Ils portent des gants maintenant, tu sais. Depuis le sida.
Agora usam luvas... desde que apareceu o AIDS.
Il n'a pas le SIDA, si c'est ce qui vous inquiète.
Não tem AIDS, se for o que perguntas.
S'ils comprennent comment on attrape le sida, on aura avancé.
Seu Pires, se eles entenderem como se pega AIDS... Seu Pires, se eles entenderem como se pega AIDS... pra mim já é um adianto.
Laissez tomber, docteur, j'ai attrapé le sida en enculant la prison.
Esquece, doutor. Peguei AIDS foi comendo bunda de cadeia.
Oui, j'ai attrapé le sida. Mais pas ici.
Tô co'a AIDS sim, doutor, mas num peguei aqui dentro não.
C'est le sida.
Isso aí é AIDS.
J'ai dit avoir le sida pour qu'on ne me touche pas.
Inventei que tava com AIDS pra ninguém zuar comigo.
Il a pas le sida non plus.
Ele também não tem AIDS.
Deux ans, vingt ans... quelle différence pour Ezequiel?
Dois anos, vinte anos, que diferença faz pro Ezequiel? Tá com AIDS.
A la fin des années 80... la prévention contre le sida dans les prisons... m'a mené à la Maison de détention de Sao Paulo, Carandiru.
No final dos anos 80... um trabalho de prevenção à AIDS entre a população carcerária... me levou à Casa de Detenção de São Paulo, o Carandiru.
... je rapporte ces pansements.
... apenas trazendo de volta esses Band-Aids.
T'as entendu parler du virus du sida?
Já ouviu falar da epidemia de AIDS?
Le SIDA pour Magic Johnson, Michael Jackson blanchi.
Contaminaram Magic Johnson com AIDS. Transformaram Michael Jackson num branco.
Pour ce qui est d'une politique de la drogue qui rend le crack et l'héroïïne moins chers que les traitements contre l'asthme, je suis un amateur.
Quando o assunto é criar uma política anti-drogas que faz crack e heroína... mais baratos que remédios para asma e AIDS, sou um amador.
Passez-moi toute la gaze et le coton.
Me dê toda a gaze, band-aids e esparadrapos.
T'as idée du fric que se fera le 1er labo qui vendra un vaccin contre le SIDA?
Tem ideia de quanto dinheiro será ganho... pela primeira empresa com a vacina para aids?
Comment garder la confiance du public en attendant l'agrément par la FDA de son vaccin contre le SIDA, le Prexelin.
A empresa tenta manter a confiança do público... frente a uma eventual aprovação do FDA... da tão esperada vacina para HIV-AIDS, Prexelin.
le sida...
a praga da AIDS...
Par ailleurs... beaucoup de femmes qui ont perdu leur mari à cause du sida... après sa mort,
E segundo... são muitas as mulheres, que perdem os seus maridos por causa da AIDS. Depois da morte do marido vão para o lago e se tornam prostitutas.
On m'a refusé mon sang par peur du Sida?
Rastrearam-me o sangue por medo da aids?
Elle m'aurait recouvert de sparadraps si je le lui avais permis, De la tête aux pieds.
Ela teria me embalado em band-aids se eu tivesse permitido, da cabeça aos pés.
C'est avant le SIDA.
Antes da AIDS.
Analgésique, sparadraps, huile pour bébés. Cette femme a besoin d'un vice.
Band-aids Icy Hot, óleo de bebê, essa mulher precisa de um vicio.
PAINS CHAUDS SIDA Pourquoi est-ce que les gens n'achètent pas vos pains, M. Sida?
Porque é que ninguém compra os seus bolos, Sr. Aids?
Peu importe, l'argent qu'on gagnera ce soir ira au projet AIDS de Los Angeles.
O dinheiro que angariarmos esta noite... reverterá para o Projecto SIDA de Los Angeles.
De la musique pour Aids, oui.
Uma salva de palmas. Isso mesmo.
Seul quelqu'un infecté par le SIDA peut fouiller ce van.
Só alguém já infectado com AIDS, HIV, pode ver a carrinha.
On interdit à King Kong d'utiliser l'édredon du SIDA pour se réchauffer
KING KONG IMPEDIDO DE SE AGASALHAR COM "AIDS QUILT"
Arrêtez ça. Il n'a pas le SIDA.
Para que isso, ele não tinha AIDS.
Oui, c'est comme le mode d'emploi d'un de ces kits de survie.
Sim, é uma versão hetero de uma daquelas colchas feitas na Aids.
La substance la plus meurtrière s'agit du SIDA, du crack, de l'héroïne, de la cocaïne, de l'alcool, des accidents automobiles, des incendies et des meurtres, combinés :
O assassino número um do país, ganha da AIDS, da heroína, do crack, da cocaína, do álcool, dos acidentes de carros, do fogo e do crime juntos :
Les chambres des homosexuels font le lit du Sida - C'est le remède de Dieu contre vous, espèce de pervers!
Camas gays geram aids, boa cura pra vocês pervertidos.
Je sais que mon homme a pas le SIDA.
Ta vendo? Eu sei que meu marido não tem AIDS.
Elle travaille pour un groupe d'information contre le SIDA.
Porque ela trabalha para um grupo contra a AIDS.
D'abord, je suis le gars que sa maman a rencontré dans la rue, et puis je suis le gars qui a refilé le VIH à sa maman.
Primeiro, eu sou o cara que a mãe dela encontrou na rua, e eu sou o cara que passou AIDS pra ela.
Après tout, le SIDA est une maladie mortelle incurable.
Afinal, AIDS é uma fatal doença incurável.
là où est le problème, c'est que quand ils ont viré Andrew Beckett parce qu'il avait le SIDA.
da verdade do assunto, foi quando despediram Andrew Beckett. porque ele tinha AIDS.
J'ai... J'ai le SIDA.
Tenho Aids.
- C'est bien là? - Oui, 7ème rue et 3ème avenue.
Dizem aos presos que eles têm uma doença incurável, câncer, AIDS, ou outra coisa qualquer, e os presos aceitam receber um tratamento.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]