Translate.vc / francés → portugués / Alena
Alena traducir portugués
73 traducción paralela
- Une amie à toi?
- Alena.
Les amis d'Alena sont mes amis.
- Óptimo. E os amigos da Alena, são meus amigos.
ALENA ( accords de libre échange nord - américain )
TLC - Tratado de Livre Comércio
ALENA, libre échange, ils ne sont pas libres.
NAFTA era como realmente era chamado, um livre comércio.
Le show de "Stiva Alena" le dimanche à 20h00.
E, claro, o programa de "Steve Alena" nos domingos às 8 : 00.
Cela vous amusera de savoir que Stiva Alena... a commencé sa grande carrière comme guide ici, à la NBC...
Será também interessante saber que Steve Alena na verdade tem a sua história para entretenimento nas páginas da NBC...
Le show de "Stiva Alena" le dimanche à 20h00.
E, claro, o programa de "Steve Alen" aos domingos às 8 : 00.
Cela vous amusera de savoir que Stiva Alena... a commencé sa grande carrière comme guide ici, à la NBC...
Será também interessante saber que Steve Alen na verdade tem a sua história para entretenimento nas páginas da NBC...
Dans un monde où l'ALENA peut casser une décision de la Cour suprême, mon cousin Mashkov dit : "C'est ça notre seule sécurité."
Num mundo onde a NAFTA tem autoridade sobre o Supremo Tribunal, como o meu primo Mashkov diz, "Este é o nosso único refúgio."
J'ai failli perdre mon poste à l'ALENA.
Quase perdi o meu lugar na NAFTA.
J'ai voté contre l'ALENA et pour les baisses d'impôts pour les industries nationales.
Votei contra a NAFTA e apoiei os incentivos de impostos sobre a produção nacional.
Il nous a fait un cadeau, avec l'ALENA.
Ele deu-nos uma excelente oportunidade com o NAFTA.
Tu t'en prends à l'ALENA.
- Culpas o Acordo de Comércio Livre!
Ça me fait plutôt penser à une réunion de l'ALENA.
Não, é mais como o ponto mais alto na reunião da NAFTA.
Alena DeGray, elle est à terme.
Alena DeGray. Gestação completa.
- Vous permettez qu'elle examine Alena?
- Importa-se que ela examine a Alena?
Alena a gémi.
A Alena gemeu.
Une femme du Kentucky dans le même état s'est réveillée lors de l'accouchement.
Uma mulher no Kentucky, em situação igual à de Alena, acordou depois de ter o filho.
Alena doit mettre ce bébé au monde naturellement.
A Alena tem de fazer o parto natural, sozinha.
Alena va reprendre conscience.
A Alena vai acordar.
Les parents d'Alena.
Estes são os pais da Alena.
Sean et Alena ne sont pas mariés.
Acontece que o Sean e a Alena não são casados.
Le bébé est en danger, Alena est dans le coma.
O bebé corre risco, a Alena está em coma.
On veut aider Alena à s'en sortir.
Queremos dar todas as hipóteses à Alena.
- Alena est notre fille, Sean.
- Sean, a Alena é a nossa filha.
Je sais que ce n'est pas ce que vous aviez prévu, ou ce qu'Alena et vous aviez planifié.
Sei que este não é o caminho que procurava, não o que você e a Alena planeavam.
Alena le désirait. Elle voudrait que vous l'éleviez.
A criança que a Alena queria e que ela quereria que você criasse.
Et les yeux d'Alena.
E os olhos da Alena.
Alena.
Alena.
En anglais, Alena.
- Fala em inglês, Alena.
J'ignore pour qui tu le prends, Alena, mais il te ment.
Tudo o que pensa que ele é não passa de uma mentira, Alena.
Alena?
Alena...
Merde, Alena. Réponds-moi.
Alena, não volto a perguntar.
Arrête, Alena.
Pára, Alena.
- Alena.
- Alena...
Alena, c'est moi.
Alena, sou eu.
C'est Alena, non?
É Alena, certo?
Alena Maybrook?
Alena Maybrook?
Avez-vous tué Richard Grossman?
Você matou o Richard Grossman, Alena?
Racontez-moi ce qui s'est passé.
Diga-me o que aconteceu, Alena.
Alena l'a peut-être pris en s'enfuyant?
Se calhar a Alena levou com ela quando fugiu?
Ça n'explique toujours pas le rôle d'Alena.
Ainda não explica onde a Alena se encaixa.
Alena?
Alena?
A-t-il expliqué pourquoi Alena avait rompu les fiançailles?
Ele faz ideia do porquê de Alena ter acabado o noivado?
Et combinant tout ça avec les marques de défense trouvées sur Alena... je n'ai pas besoin de vous dire à quoi ça ressemble.
E se juntarmos com as feridas defensivas que encontraste na Alena, e... Não preciso dizer o que parece.
Ce qui signifie qu'Alena Maybrook n'est coupable que de légitime défense.
Significa que Alena Maybrook é culpada apenas de se defender.
- Alena.
Como é que ela se chama?
Au début, le libre échange et l'ALENA eurent un impact très négatif sur la Jamaïque.
Queriam que eu produzisse uma certa quantidade na qual eu não era capaz.
Tu sais, depuis l'ALÉNA, la délocalisation est le fléau du travailleur américain.
Sabes, desde o tratado NAFTA, que as empresas contratarem pessoal de fora, tem sido a ruína do trabalhador americano.
J'aimerais pouvoir en vouloir à l'ALÉNA pour mon licenciement. Mais la raison, c'est Chloe.
Na verdade, gostava de culpar o NAFTA por ter perdido o meu emprego, mas tem mais a ver com a Chloe.
Ça va, Alena?
Está bem, Alena?