Translate.vc / francés → portugués / Amy
Amy traducir portugués
6,706 traducción paralela
Je me suis un peu disputé avec Amy, mais je crois que ça va.
Sim. Eu e a Amy tivemos uma discussão, mas acho que estou bem.
Amy agissait en cinglée hier soir.
A noite passada, a Amy estava a agir como uma louca.
Tu sais quoi, Amy?
Muito bem. Sabes uma coisa, Amy?
- Amy, je n'ai pas dit ça.
- Não é isso que estou a dizer.
Amy.
Amy.
Amy, je te congédie.
Amy, tu estás despedida.
Amy, comment as-tu pu ne pas comprendre?
Amy, como é que não percebeste?
Amy a couché avec Donald.
A Amy fornicou o Donald.
- Amy...
- Amy...
Tu as gâché les choses avec Amy.
Estragaste tudo com a Amy.
C'est à propos d'Amy?
Isto é sobre a Amy?
On veut qu'il reste avec Amy.
Queremos que ele fique com a Amy.
- Quoi de neuf, Amy?
- O que se passa, Amy?
Amy, tu es la meilleure.
Amy, és a maior.
Amy?
Amy?
Amy, tu n'es pas obligée.
Amy, não precisas de fazer isso.
Non, non.
Não. Amy!
Amy! Amy!
Amy!
Amy? Amy.
Amy?
Je t'aime aussi, Amy.
Eu também te amo, Amy.
La suspecte voyage sous le nom de Harrison, Amy, elle est sur le vol USS827.
A suspeita está a viajar como Harrison, Amy, vinda no USS827.
- Je m'appelle Amy.
- Eu sou a Amy.
J'ai dit à Amy que j'irais à l'école avec elle et deux amis, alors...
Disse à Amy que ia a pé para a escola com ela e uns amigos.
Amy, veux-tu aider Ben à trouver un manuel de biologie?
Amy, ajudas o Ben a procurar o livro de biologia?
Et ici à Wayward Pines, c'est votre travail le plus important.
E aqui, em Wayward Pines, essa é uma função deveras importante. Ben, Amy.
Et si... et si Ben était une abeille et Amy une fleur?
Mas e se o Ben fosse uma abelha e a Amy uma flor?
Amy, je suis vraiment désolé, mais Ben doit rentrer à la maison.
Amy, lamento imenso, mas o Ben tem de ir para casa.
Amy, que fais-tu ici?
Amy, o que fazes aqui?
C'est Amy et voici Gemma.
Não somos compatíveis.
Je ne suis pas une petite fille.
Esta é a Amy, e esta é a Gemma.
Amy, tu m'as encore mordue.
Amy, estás a morder-me outra vez.
Amy Breslow va bien aller, tous biens considérés.
A Amy Breslow vai ficar bem, dentro do possível.
Amy est en état stable et Ben Burke va s'en sortir.
A Amy está melhor e o Ben Burke parece que vai sobreviver.
Où... où est Amy?
- Onde está a Amy?
J'aurai jamais dû faire le mur avec Amy.
Nunca devia ter saído às escondidas com a Amy. Não, não.
Salut, Amy.
- Olá, Amy.
- Amy a rompu avec lui.
- O que se passa? - A Amy acabou com o Sheldon.
Ce n'est pas parce que tu traverses une sale période avec Amy que ça signifie qu'elles sont toutes horribles.
Sheldon, só porque estás a passar por isso com a Amy não significa que todas as mulheres são más.
Raj, tu te demandes sûrement pourquoi Amy et moi n'avons pas de gestes affectueux.
Raj, provavelmente estás a perguntar porque a Amy e eu não estamos a mostrar carinho um ao outro.
Si Bernadette choisit le côté d'Amy, je choisis Howard.
Se a Bernadette está com a Amy, eu escolho o Howard.
Amy, je ne comprends pas, on est encore ensemble ou non?
Amy, não estou a entender, acabámos ou não?
Je voulais te faire savoir que tu pouvais arrêter de prier pour Amy.
- Só queria avisar que podes remover a Amy das tuas rezas nocturnas.
- Je n'ai pas dit ça.
- Amy, não estou a dizer isso.
Merci, Amy.
Obrigada, Amy.
Amy!
Amy!
- Merci, Amy.
- Obrigada, Amy.
- Tu entends Amy pleurer?
- Ouves a Amy a chorar?
Amy a mis fin à notre relation.
A Amy acabou com a nossa relação.
Amy, ne réagis pas comme ça.
Amy, não sejas assim.
C'est le nom d'Amy que j'ai entendu?
Porque acabei de ouvir o nome da Amy?
Amy est énervée? À cause de moi?
A Amy está chateada?