English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → portugués / Arriba

Arriba traducir portugués

54 traducción paralela
C'est bien Río Arriba, là-bas?
Aquela é a cidade chamada Arriba?
Vous serez le bienvenu à Río Arriba après la pendaison.
É bem-vindo para vir a Rio Arriba no dia seguinte.
Río Arriba est une ville tranquille.
Rio Arriba é uma cidadezinha pacata.
- Que venez-vous faire à Río Arriba? - Quinn!
- O que está aqui a fazer em Rio Arriba?
Qu'est-ce qui t'amène à Río Arriba?
O que te traz a Rio Arriba?
On n'a jamais rien vu de tel à Río Arriba, et je serai content quand tout sera fini.
Nunca tivemos nada assim em Rio Arriba e ficarei feliz quando se acabar.
Nous sommes tous conscients de l'obscurité qui a recouvert Río Arriba.
Acho que todos estamos conscientes da sombra que caíu sobre Rio Arriba.
- C'est ce qui a dû l'amener à Río Arriba.
- Foi isso que o trouxe a Rio Arriba.
Río Arriba est après Diablo, au nord.
Rio Arriba cruza o Diablo ao norte.
Les habitants de Río Arriba vous remercient d'avoir fait justice là où ils ont échoué.
As pessoas de Rio Arriba estão agradecidas por teres trazido justiça onde eles falharam.
Je ne les ai pas tués pour ce qu'ils ont fait à Río Arriba.
Eu não os matei por nada que tenham feito aqui em Rio Arriba.
Toi Lola, fait bien voir le lait...
Lola, quero ver esse leite. Um pouco mais arriba.
Ça au-dessous du nombril, Ça au-dessus du genou.
Abaixo do umbigo um nadinha E do joelho um pouco arriba!
Deux chacun.
Duas em cada. Arriba! Arriba!
Vite! Un, deux, trois...
Muito bem, Um, dois, três arriba!
Arriba. "Vachemonos".
Vai-te embora! Arriba!
Arriba, arriba.
Vamos, mexam-se, mexam-se.
Parce qu'en arrivant en haut de la falaise, j'ai fait signe... à Linda, qui se baignait... et ce pénible canon a retenti, comme chaque jour à midi.
Porque quando me despedida da Linda, no cimo da arriba, que estava na água, ouvi o canhão Aquela coisa horrível que disparam a todos dias ao meio dia
Arriba!
Obrigado!
Merci à tous!
"Arriba"! Obrigado!
Arriba España!
Viva Espanha!
N'entends-tu pas Franco? Arriba España! "
'Ouça, é Franco''Viva à Espanha!
- Arriba España!
- Viva a Espanha! - Viva!
Arriba España!
'Não ouves os gritos de : Força Espanha?
En avant toute, arriba!
A toda a velocidade.
Arriba!
Arriba!
Tu te réveilles la nuit en faisant :
Acordas e dizes, " Arriba!
"Arriba, enchiladas pour la cholita."
Tens de fazer umas enchiladas para a cholita. "
Allez. - Arriba, chéri!
- Arriba, querido, arriba!
"Arriba!" et danse autour d'un sombrero, envoyez FAMGUY3. Si vous voulez que Brian dise :
" Se quer que o Brian diga :
Arriba, arriba, le club d'espagnol animera un dîner de fiesta mardi prochain.
Arriba, arriba! O Clube de Espanhol vai organizar um almoço na terça-feira.
On a trouvé ton chapeau sur Tuwiuwok Bluff.
Encontrei o teu chapéu lá em cima na Arriba de Tuwiuwok.
Appelez la police. Allez. Arriba!
Chamem a polícia.
Non, je n'ai simplement pas besoin de faire la bamboula avec eux.
Não tento ficar acima deles. Só não acho que tenha que ficar todo "arriba, arriba" com eles.
Arriba! ( espagnol )
Arriba!
Pon las manos arriba de la cabeza
Pon las manos arriba de la cabeza.
Euh... attends, c'était quoi?
- Espera como era? - "Arriba"!
Arriba! Bordel.
Raios partam.
¡ Manos arriba!
"Manos arriba"!
♪ Para mi, para it, ay arriba, ay arriba... ♪
Estava a testar a teoria da chaleira.
Manos. Arriba.
"Manos arriba".
Manos, arriba.
Mãos para cima.
¡ Arriba!
Para cima!
Arriba!
Mandem tocar os sinos!
- À Río Arriba.
- Rio Arriba.
On remonte.
- Vamos arriba!
Les hommes ne font que sourire. "Tu mama hace el amor con mi perro." Attendez, je sais un peu d'espagnol.
Okay. Andale! Arriba!
Termes...
Não colocaram o... arriba da "t", não tem o... a diéreses, não colocaram a diéreses. Términos...
C'est Cyril?
"Manos arriba"! É o Cyril?
Manos arriba.
"Manos arriba".
Arriba, ay-yi-yi-yi.
Arriba.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]