Translate.vc / francés → portugués / Baird
Baird traducir portugués
243 traducción paralela
Jures-tu de défendre la loi de Baird, Texas?
Juras manter a lei de Baird, Texas... Estados Unidos da América?
IKim et Baird ont déjà leurs chansons.
As músicas de Kim e Baird passaram na rádio.
J'aimerais vous aider, mais l'inspecteur Baird est à la retraite.
Gostaria de o ajudar, mas o Agente Baird reformou-se.
Il veut parler à Lou Baird.
Quer falar com o Lou Baird.
Je dois retrouver Lou Baird.
Tenho de encontrar o Lou Baird.
Si j'ai le carnet, je peux retrouver Lou Baird et te rembourser plus vite.
Com a agenda posso encontrar o Lou Baird e pago-te mais depressa.
Lou Baird a dit qu'il voulait me voir en personne.
O Lou Baird disse que queria ver-me pessoalmente.
Je suis presque arrivé chez Lou Baird.
Estou a meio dia de viagem do Lou Baird.
Faudrait-il que le directeur de Baird roule dans un tacot?
Por que o reitor da Baird havia de andar por aí numa sucata?
Je fais mes études à Baird.
Ando na Baird.
Baird!
Andas na Baird!
Je sais que tu vas à Baird!
Sei que frequentas a Escola Baird.
L'école Baird!
Escola Baird!
Sur le fait de préserver la réputation de Baird.
Quanto a preservar a reputação da Baird.
Je suis pour Baird.
Sou a favor da Baird.
En marge des candidats habituels provenant de Baird, dont à peu près les deux tiers sont sûrs d'être admis, j'ajoute un nom,
Além dos habituais candidatos submetidos pela Baird, dos quais virtualmente dois terços têm admissão garantida, adiciono um nome,
Une bourse de l'Oregon pour Baird.
Tens uma bolsa de Oregon, na Baird.
Les profs de Baird... savent que toi et George pouvez identifier les coupables?
Os tipos da Baird sabem que tu e o George podem identificar os culpados?
Tu veux être diplômé de Baird, devenir comme eux.
Queres licenciar-te na Baird e ser tão importante como eles.
Tu as mené une petite vie, et tu as décidé d'aller à Baird et de te mettre sur le marché pour mener la grande.
Tinhas uma vida insignificante e, então, decidiste ir para a Baird para tentares ter uma grande.
Le bon vieil oncle Frank et avec lui, Charlie Simms, arrière célèbre de l'équipe de football de Baird.
O bom velho tio Frank e este aqui com ele é o Charlie Simms, um famoso meia-defesa da equipa de futebol da Baird.
Je parie que tu joueras au golf avec tes amis de l'école Baird.
A jogar golfe com os teus amigos da Escola Baird, aposto.
Les hommes de Baird ont dirigé des ministères, des banques, lancé des grands magasins, entraîné des équipes sportives.
Homens da Baird dirigiram Departamentos Estatais e bancos, fundaram cadeias de lojas e treinaram equipas de futebol.
lrrévérence à l'encontre des traditions de Baird.
Um desrespeito pela tradição da Baird.
Pas de serment à Baird.
Não se prestam juramentos na Baird.
La taille et la silhouette... de presque tout élève de Baird, monsieur.
Tinham o tamanho e a figura da maioria dos alunos da Baird.
Et je ne punirai pas M. Willis, le seul dans cet incident à mériter encore le nom d'homme de Baird.
E não vou castigar o Sr. Willis. É o único elemento neste incidente que ainda merece ser considerado um homem da Baird.
Vous êtes à l'école Baird, pas dans une caserne.
Está na escola Baird, não numa caserna.
Il n'a pas besoin d'être étiqueté "à mériter encore le nom d'homme de Baird".
Não precisa de ser rotulado de "ainda merece ser um homem da Baird".
Parce que ce n'est pas un homme de Baird.
Porque não é um homem da Baird.
Si vous faites du mal à ce garçon, vous serez les vauriens de Baird, vous tous.
Homem da Baird. Se magoarem este rapaz, serão uns inúteis da Baird, todos vós.
Salut, pote, je suis William Baird, mais Billy, ça marche.
Bom dia, pá, sou William Baird, chama-me Billy.
C'était la dernière installation du photographe Baird Johnson, intitulée "Drag Kings". "La collision de l'illusion et de la réalité".
Era a última exposição do fotógrafo Baird Johnson, intitulada "Drag Kings" "A colisão da ilusão com a realidade".
Je vous présente Baird, l'artiste.
Pessoal. Este é o Baird, o artista.
Pendant que Miranda et moi cherchions nos déesses intérieures, Baird cherchait le mâle caché en Charlotte.
Enquanto eu e a Miranda exercitàvamos as deusas interiores, o Baird tentava fazer sair o homem que a Charlotte tinha dentro.
tait-ce la chaussette, le costume ou Baird?
Sabe-se lá se era da meia, do fato ou do Baird.
- Baird te cherche.
- O Baird está à tua procura.
- Et Baird ne vient pas?
Não.
C'est Baird.
É o Baird.
C'est Baird, au fait.
É o Baird, em todo o caso.
Sandy, c'est moi, Baird.
Sandy, sou eu. É o Baird.
Je suis Sandy Edwards, d'Edwards et Baird.
Sou a Sandy Edwards da Edwards e Baird.
Baird.
Baird.
- Bonjour.
- Bom dia. Bill Baird.
Baird, je pense.
O Baird, suponho.
Merci, Baird.
Obrigado, Baird.
La voiture de la victime a été déplacée sur 3 km jusque chez Scott Baird, le petit ami de Stacy, dans le but de le faire accuser.
O carro da vítima foi levado para um local a 3 Km do campus, e foi estacionado em frente à casa de um miúdo chamado Scott Baird, o namorado da Stacy, possivelmente para o incriminar, penso eu.
En se servant de Scott. Scott Baird, le petit ami de Stacy.
Scott Baird, o namorado da Stacy.
Elle ne revit jamais Baird.
Nunca mais viu o Baird.
Point final.
E o Baird não vai?
Je suis Bill Baird.
Sou Bill Baird.