English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → portugués / Bale

Bale traducir portugués

244 traducción paralela
Debout, Bale.
Poe-te de pé, Bale.
Ne me dis rien, Bale.
Nao me digas, Bale.
C'est Bale qui a commencé.
Bem, foi o Bale que começou.
M. et Mme Clinch.
Estes são o Sr. E a Sra. Bale Clinch.
Ce terrain vaut, disons...
Quanto, Bale? No máximo, diria que vale $ 500 ou $ 600.
Comme pour le reste, la société cherche... la "formule magique"... la réponse facile, parce que plus la réponse est complexe, plus on est terrifiês.
Como em todo o resto, a sociedade procura... a "bale mágica", a resposta fácil, porque quanto mais complexa seja a resposta, mais aterrados ficaremos.
Il y a d'autres écoles.
Existem outras escolas de balé.
Je vous présente Nina Barona du Ballet russe.
Ápresento a Srta. Nina Barona, do balé russo.
Non, je ne m'intéresse qu'au classique.
- Não, só me interessa o balé clássico.
Pas de cordonnier, pas de ballet.
Sem sapateiro, não balé.
Comment avez-vous su que nous allions danser votre ballet?
Como é que sabemos que para fazer seu balé?
Est-ce qu'elle se moque de moi quand elle danse mon ballet?
Ride with me quando eu dançar no balé?
C'était le nouveau ballet.
Foi o novo balé.
Pour une grande dame de la danse.
Para uma grande dama do balé.
Je suis danseuse.
Trabalhava como bailarina de balé.
Bale, je vais te dire ce que je pense.
Mas aquela isenção fiscal de 27,5 por cento no petróleo ajudou, não ajudou?
Du ballet.
- No balé.
quelqu'un les aura, mais ce ne sera pas moi.
Mas alguém irá, noutro balé, e não serei eu.
elle déteste la danse.
Detesta balé, adora Oklahoma.
- le ballet d'arnold.
- No novo balé de Arnold.
- c'est un bon ballet?
- Quem, Arnold? Um bom balé?
tu as quitté le ballet pour broadway?
Desistiu do balé para reger na Broadway?
les enfants et la danse?
Crianças e balé, certo?
je n'avais pas pensé au décalage horaire, tu sais, pour mon rôle dans le ballet?
Esqueci-me completamente de como é tarde aí. Pai, já sabe sobre meu papel no balé?
tout ce sentiment, c'est parfait pour "giselle", pas pour mon ballet!
Emilia, toda essa emoção é óptima... para a cena da louca em Giselle, não para o meu balé.
tu étais dans le corps de ballet.
- Você estava no corpo de balé.
vous montez le nouveau ballet d'arnold?
Ouvi dizer que também fará o novo balé de Arnold.
j'ai l'air d'un monstre, je sais. c'était pour t'aider à comprendre mon ballet.
Posso ter parecido um monstro, mas era para ajudá-la a entender o que é o meu balé, e não o que você quer que seja.
compagnie américaine de ballet 25e anniversaire gala 1977
25 ° ANIVERSÁRIO DE GALA DA COMPANHIA AMERICANA DE BALÉ, 1977
c'est un très beau ballet.
É um balé lindo, Michael.
dépêche-toi! tu vas rater mon ballet!
Corram, vão perder o meu balé.
un nouveau ballet.
- Um novo balé?
j'ai fini par comprendre pourquoi. tu as dit : "après le ballet de michael, il y en aura d'autres".
Mais tarde, descobri porque as disse, pois também me lembro... que disse " esqueça-se do balé do Michael.
tu savais que des comme ça, on n'en trouve pas deux dans sa vie et tu as menti pour avoir ce que tu voulais.
Sabia que um balé desses só surge uma vez, e você queria-o. E muito. Então mentiu para conseguir o que queria.
Désolé, j'ai des tickets pour le ballet du Bolchoï.
Desculpe. Tenho ingressos para o Balé Bolshoi hoje.
Dans "Les Anges gardiens", il y a une scène où le travesti assassin ex écute un genre de danse macabre.
e de repente há um assassino travestido que faz uma espécie de balé assassino.
Quel joli ballet de formes et de couleurs!
Que balé gracioso... tão cheio de forma e cor.
Ça avait beaucoup de succès chez les danseuses débutantes.
Juro a você, era o hit da classe de balé para principiantes. Não duvido disso.
Même le ballet marche fort.
Até o balé está florescendo.
C'est comme un ballet
É como o balé.
J'ai pratiqué longtemps la danse mais à 18 ans, je me suis blessée.
Eu estudava balé, mas lesionei o quadril aos 18 anos.
Ce qui était ma priorité absolue s'était effondré en un jour.
Para mim o balé era tudo. Meus sonhos se destruíram.
Et la danse classique?
Posso perguntar sobre o Balé?
Je n'en sais rien mais quand je dansais, la face sombre de mon cœur s'éclaircissait.
Eu nunca imaginei que você tinha um passado tão agonizante. O balé me ajudou muito.
Bonnes nouvelles, gentlemen, puisque Mr. Truman a daigné nous honorer de sa présence, nous avons à présent assez de serveurs pour faire le service en ballet.
Boas noticias, senhores, desde que o Sr. Truman nos concedeu o prazer da sua presença, agora temos empregador suficientes para fazer o serviço de balé.
Le service en ballet, hein?
Serviço de balé?
Je peux pas faire le service en ballet avec un nombre impair de serveurs.
Não posso fazer o serviço de balé com um número ímpar ( = odd ) de homens.
Si vous autres veuillez bien m'excuser, J'ai un ballet à exécuter.
Se os restantes me dão licença, eu tenho um balé para cumprir.
- Papa est venu au ballet ce soir.
- Papai foi no balé hoje. - Eu sei.
- Je pense... - Madame Forbes, résidente d'Encino, 46 ans, amatrice d'opéra, de ballet.
Sra. Loretta Forbes, de Encino, 46 anos, gosta de ópera, balé...
C'est ce que j'avais en tête, provisoirement, quelque chose comme l'opéra, le tennis, le ballet.
Era nisso que eu estava pensando. Para uma coisa temporária... algo como ópera, tênis, balé... mas nada de... sabe?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]