Translate.vc / francés → portugués / Battles
Battles traducir portugués
15 traducción paralela
"We will fight our country's battles"
Combateremos pelo nosso país
Aucun ne me convenait vraiment. J'animais les "battles" au Shelter... et un jour, on m'a dit :
Mas nenhum resultou até começar a apresentar os desafios no The Shelter.
Ou que tu galères à mener des "battles" depuis 2 ans? Gros nase.
Ou é por não fazeres mais nada senão "desafios", meu falhado?
Toi et moi... si on animait les "battles" tous les deux.
Devíamos apresentar os desafios juntos, estás a compreender?
- Lois Battles Jamie
- Lois contra Jaime
So all these songs speak of my battles against things that make me posted. And is the theme of the album.
E estas canções são acerca da minha batalha com as coisas que me irritam, e esse é o tema do álbum todo.
Tu m'as toujours vu faire des battles.
Tenho feito batalhas nas ruas desde que me conheces.
J'ai été capable de montrer mes mouvements En apprenant des légendes locales dans les battles de dance de rue.
Eu podia mostrar os meus movimentos, tornar-me uma lenda local nas batalhas de danças de rua.
Les battles, on les faisait plutôt entre nous.
Desafiamos uns aos outros mais do que as outras equipas.
Vous n'êtes pas dans le top 4, vous ne participez pas aux battles du BOTY.
Se não estiverem entre as quatro melhores equipas, não tens hipótese no desafio do campeonato mundial.
Vous devez me laisser danser mes propres battles.
Deixa-me travar as minhas batalhas!
Un entrepôt souterrain Des battles musicales de death metal?
Armazém subterrâneo de rock com batalha de bandas?
Les gens nous regardent. Et nous on est en train de débattre sur les battles.
Se vais matar alguém, pelo menos tem a coragem de dizer.
Tu as besoin d'ambiancer la foule et de leur donner... de vraies chansons plutôt que de simples battles de rap.
Tens de cativar o público, animá-lo e dar-lhe temas a sério, em vez de raps de batalha.
Battles de rap et ailes de poulet?
Desafios de Rap e asas de frango?