English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → portugués / Bité

Bité traducir portugués

4,105 traducción paralela
Dans ce cas vous allez baiser votre propre épouse avec une bite en bois.
Então terás de foder a tua noiva com uma picha de madeira.
Ma petite bite saoule et moi-même avons du travail.
A minha pilinha bêbada tem um trabalho a fazer.
Parce que je n'hésiterai pas à couper ta jolie bite sur le champ, et à la porter autour de mon cou.
Senão corto-te essa linda pila e uso-a à volta do pescoço.
c'est vraiment une bite.
Essa é uma atitude de pisso.
signifie "la bite du démon".
significa "a pila do demónio".
Allais-je devoir couper la bite du petit?
Se teria de segurar a pila do miúdo quando eles cortassem?
Parce que j'aime ni la bite ni le sang.
Não gosto de pila nem de sangue.
J'ai vu la bite de mon père.
Eu vi a gaita do meu pai.
Lèche la bite de ta mère!
Vai chupar a pila da tua mãe!
Si tu reviens ici, Étranger, on te coupe la bite et on en fait de la soupe.
Se voltares aqui outra vez, Estranho, vamos cortar a tua pila e fazer sopa com ela.
Ils regardaient leur bite.
Olhavam para a pila.
La bite d'abord, le reste du monde après.
- Isso não diz tudo? Primeiro o pénis, depois o resto do mundo.
Tu avais ta bite dans ma bouche, tu te rappelles?
Tiveste a tua piça na minha boca, lembraste?
Si tu meurs, tu ne préférerais pas mourir avec ta bite en moi? Huh?
Se vais morrer, não preferias morrer com a tua pila no meu rabo?
je voulais lui couper la bite, mais on dirait qu'il ne l'a plus.
Queria esventrá-lo, mas ele não me deixou.
Oui, t'es qu'un suce-bite, bourre-fion, connard de trouduc!
Sim, és! És um palerma de merda!
T'as besoin d'un coup de bite.
Devias ir dar uma queca! Tu, não.
Toi, personne la veut, ta bite.
Ninguém quer dar uma queca contigo. Palerma de merda.
Et je devrais lui couper la bite - pour la soupe populaire.
Mas depois eu cortava-lhe a pila e dava-a a comer aos sem-abrigo.
- Sors ta bite.
- Tira a pila para fora.
Depuis quand tu t'intéresses plus à David qu'à ta bite?
Desde quando te importas mais com David do que o teu pau?
Grosse Bite. Quelque chose de bien crade.
Pila Grande, uma coisa assim porca.
À moins que vous ne me tiriez dessus avec votre bite.
A não ser que me atinjas com a tua pila.
Le ministère bite minuscule
O Ministério tem pau pequeno.
Si on passe sur une bosse avec les couilles et la bite dans le tube et qu'on se les fait... couper?
O que acontece se bateres numa lomba? com a tua pila e os tomates num tubo e tu... Aquilo corta-os?
Alors, Kim Jong machin agite à nouveau sa bite nucléaire.
Kim-Yung não sei quantos voltou a abanar o seu pirilau nuclear.
Il a une grosse bite?
- Ele tem uma pila grande?
C'est au sommet de sa bite qu'il a voulu t'emmener!
A torre! Ele pensou na picha dele! Mãe!
Je sens d'ici votre haleine de suceur de bite.
Eu sinto o teu hálito de brochista.
Tout le monde à l'air d'avoir une bite dans ces pantalons.
Parece que têm todos um pau nas calças.
Et- - Et si je suce ta bite?
E se te chupar o pau?
Il avait 30 ans, de grande taille, Les cheveux longs, une longue barbe, une petite bite...
Ele tinha cerca de 30, alto, cabelo longo, barba, pichota pequena...
Je veux dire, J'ai commencé à voir le sexe comme un combat, et ma bite était mon arme.
Quer dizer, comecei a ver o sexo como uma luta, e a minha arma era o meu pau.
La bite de Ian, la bouche de mon père- - dedans, dehors, dedans, dehors. C'est que du sexe.
O pau do Ian, a boca do meu pai... dentro, fora, dentro, fora.
T'essaies pas de regarder ma bite, là?
Não estás a tentar ver-me o pau, pois não?
Je ne pense même pas à ta bite... dans la bouche de mon père.
Nem estou a pensar no teu pau... Na boca do meu pai.
La bite de Ian était dans la bouche de ton père?
O pau do Ian estava na boca do teu pai?
C'est comme dire "c'est pas tes affaires". "Ta bite dans la bouche de mon père, mon gars."
O mesmo que dizer'não é da tua conta o teu pau na boca do meu pai, meu.'
- J'étais bleu bite dans la police.
Era novo na polícia.
T'as une belle bite, Jack.
Tens uma pila bonita, Jack.
De quoi parlions-nous avant l'épisode de la bite?
Do que estávamos a falar antes da coisa da pila?
Rien ne vaut une histoire de puberté de Runkle pour avoir envie de se poignarder la bite.
Nada como uma querida história da passagem à idade adulta do Chuck Runkle para querermos apunhalar-nos na pila.
Elle était super vénère. Elle a failli me couper la bite.
Quase me cortou a pila.
Tu dis non, mais ta bite n'est pas de cet avis.
Tu dizes que não, mas a tua pila discorda.
Ta bite est sur le point de prendre une décision.
A tua pila está prestes a tomar uma decisão, Hank.
Et sucer une bite de temps en temps, ce n'est pas renoncer à sa femellité!
E mamar uma piça de vez em quando não é entregar a nossa "feminilidade"...
, chère bête de sexe, avec qui j'ai eu une expérience sexuelle parmi mes meilleurs, accepte cela... Tête de bite transpirante d'être son seul partenaire sexuel?
E tu, deliciosa fiadeira, com quem eu possa ter partilhado um encontro sexual que irá permanecer bem no auge dos meus anos de ouro, aceitas este... suado cabeça de alfinete sem cabelo para ser o teu último parceiro sexual?
Mais non! Il a fallu que Stu enfonce sa queue dans la bouche de cette Mary Poppins au rabais doublée d'un garage à bite!
Mas não, o Stu tinha de deixar a pila dele ser venerada por aquela Mary Poppins de merda sem talento.
Je vais te dire, sa bite est bien plus grosse que son cerveau.
Deixa-me dizer, a piça dele é maior que o cérebro.
Parce que quand Dieu à distribué les cerveaux tu as pris une seconde bite?
Porque quando Deus estava a distribuir cérebros deram-te um segundo pénis?
- Je veux ta bite.
Eu quero o seu pau.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]