English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → portugués / Boba

Boba traducir portugués

252 traducción paralela
Vous êtes trop bonne. - Ne sois pas bête.
É bom demais para mim – Não seja boba.
- Tu es folle. - On peut calculer par la loi de la gravité. - Bien!
Boba, dá para provar com as leis da gravidade.
Si Howard me trompait, je l'aurais mérité!
Se o Howard me fizer de boba, ê porque mereci.
Alors, va la trouver!
- Não seja boba.
Elle a commis une erreur.
Ela foi muito boba.
Je suis si sotte!
Sou tão boba.
Son testament disait : "Je lègue toute ma fortune à Flora..." "car aucune cloche ne sonne mieux qu'elle".
"À minha amada esposa, Flora, deixo todos os meus bens... a serem administrados por terceiros, porque ela ê uma boba".
Une mauvaise affaire pour celui qui est amoureux.
É uma troca boba pelo homem amado.
Il reste des heures dans son bureau. Pendant que cette idiote fait des réussites en écoutant la radio!
Ele passa horas sentado no gabinete, com a cabeça baixa... enquanto aquela boba joga paciência com o rádio ligado.
Il ne m'intéresse pas.
- Não seja boba. Não estou...
Je suis idiote.
Sou tão boba.
Quelle vieille idiote!
Uma velha boba.
Imbécile!
Boba, sua boba!
Je crois qu'on s'est bien moqué de moi.
Acho que fiz papel de boba.
Bien sûr, quelle idiote je suis!
- Que boba, não pensei nisso.
Suis-je bête!
Se serei boba.
La cigogne, andouille!
A cegonha, sua boba.
Ne me donnes pas des excuses.
Pare com essas desculpas boba.
J'arrive à rendre ta chorégraphie acceptable pour le public.
Faça a sua movimentos de dança boba aceitáveis \ u200b \ u200bpara os telespectadores.
Je t'ai vue faire beaucoup de trucs dingues, mais c'est la première fois que je te vois te ridiculiser.
Já vi você fazer um monte de coisas malucas mas esta é a 1ª vez que eu vi você se fazer de boba completa. Sente-se e escute.
C'est la chose la plus stupide que j'ai jamais entendue.
Isso é a coisa mais boba que já ouvi.
Il m'a ridiculisée devant sa première épouse et la cour...
Hoje, ele me fez de boba diante da verdadeira esposa e do tribunal da Côrte.
J'eus si honte qu'en sortant, je pleurai comme une idiote.
Tive tanta vergonha que... quando saí... comecei a chorar como uma boba.
Ne sois pas stupide.
Não seja boba.
Ne sois pas bête.
Não seja boba.
Une simple idée.
Só uma idéia boba.
J'ai été une mauvaise épouse.
Tenho sido uma esposa má e boba.
Comme c'est bête!
Como fui boba.
Qu'est-ce que tu as, idiote?
O quê está errado, boba? Vá dormir!
Pas toi, idiote!
Não você, boba!
Non... elle dit qu'elle a fait un voeu.
Não, imagina! Essa boba diz que fez um voto.
C'est malin! Tu devrais fermer ton grand bec.
Você é uma ave boba e linguaruda.
biens sûr que je vais te photographier!
Porque achas que vieste, boba?
Tu vas glisser.
- Vamos, Danke, pareces boba.
Ne sois pas bête.
Não sejas boba.
- Pas de bêtises.
- Não seja boba.
Ma question était stupide.
- Pergunta boba.
Pour qui me prends-tu!
Vamos lá, eu sou boba!
Tu parles!
- Claro que não, boba
Je voudrais que tu te regardes!
Venha aqui, sua boba. Eu quero que você se olhe.
C'est pas une histoire.
Oh, não seja boba, Rosie. Não é grande coisa.
Je suis sotte.
Sou uma boba.
- Vilaine maman. Pourquoi donc?
- Que mãe boba.
Il vous a fallu faire ce stupide coup.
Você teve que resistir Tal sensação boba tira.
Et ça, c'est Boba Fett.
E este é o Bobba Fett.
Boba Fett?
Boba Fett?
Espèce d'idiote!
Boba!
Tu me pends pou une idiote.
- Deve achar que sou boba!
Tu me prends pour une idiote.
- Deve achar que sou boba!
Non, bêta.
Não, boba.
Je suis devenue bébête.
Estou sendo boba.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]