Translate.vc / francés → portugués / Cam
Cam traducir portugués
1,968 traducción paralela
Cam. Cam, regarde moi.
Cam, olha para mim.
Cam!
Cam!
Ok très bien, mais tu étais 15 ans à côté, et Cam était 25 ans à côté, n'est-ce pas? Si j'étais toi,
Está bem, erraste por 15 anos e a Cam por 25.
Hey, Kat, c'est ton vieux pote, Cam Hicks.
Kat, é o seu velho amigo, Cam Hicks.
Cam a identifié la victime. Je vais te dire.
A Cam identificou-o.
Oh, hey, Oncle Cam.
- Olá, tio Cam.
Ouais, Cam, tu es coincé.
Sim, estás entalado.
Où sont Mitchell et Cam?
Onde estão o Mitchell e o Cam?
Surveille ton enfant, Cam.
Controla a tua filha, Cam.
- Vraiment? - Cam!
- A sério?
Pourquoi tu ne demandes pas à Haley à quelle heure elle est rentrée hier soir? - Oncle Cam!
Porque não perguntas à Haley a que horas chegou a casa a noite passada?
- Désolé, ma chère.
- Tio Cam! - Desculpa, querida.
Tu peux critiquer mon rôle parental tant que tu veux, Cam, mais mon fils vient de gagner une médaille.
Podes criticar-me à vontade como educadora, Cam... mas o meu filho acabou de ganhar uma medalha.
Je ne vais pas supporter une minute de plus Cam.
Não aguento nem mais um minuto com o Cam.
- Hey, tout le monde. - Hey, Cam.
Olá, Cam.
Ça pourrait nous permettre d'incarner le changement.
Sabes o que podíamos fazer com isto? Cam, podíamos fazer a diferença. Podíamos ser a voz da mudança.
Vous avez fait campagne depuis ce matin dans votre Clairemobile.
Mitch e Cam, por fazerem campanha por mim o dia todo, no vosso pequeno meio de transporte de apoio.
Je suis désolée, mais Jay et moi allons chez Mitch et Cam pour diner ce soir.
Lamento, mas o Jay e eu vamos jantar a casa do Mitch e do Cam.
Tu sais, c'est vraiment méchant de deviner comme ça, Cam.
Sabes, é mau assumires isso, Cam.
Ouais, Cam dit du rouge.
O Cam prefere tinto.
Je me souviens une fois où Cam a fait rouler un pneu de tracteur droit dans un poulailler.
Lembro-me que, uma vez, o Cam levou um pneu de um tractor para dentro de um galinheiro.
Cam, pourquoi tu n'irais pas nous chercher de ces trucs frais?
Cam, por que não nos vais buscar umas geladinhas?
Je sais que Cam apprécie de ne pas avoir à tout faire tout seul.
Sei que o Cam gosta de não ter de fazer tudo sozinho.
Celle de Cam était toute grande et masculine.
O do Cam é grande e viril.
Eh bien, c'est simplement parce que Mitch a un poignet plus élancé que Cam.
Isso é porque o Mitch tem um pulso mais delgado do que o do Cam.
Vous êtes en train de dire que Cam est la femme de ce couple?
Está a dizer que o Cam é a mulher deste acordo?
Chérie, Brennan et Cam ont parlé avec son tuteur école, donc sois gentil.
Querido, a Brennan e a Cam falaram com a orientadora dele, então sê bonzinho.
Cam, est-ce que c'est le prénom du Dr Saroyan?
Cam é o primeiro nome da Dra. Saroyan?
Oh mon Dieu, c'est Cam.
Meu Deus, é a Cam.
Merci, Cam.
Obrigada, Cam.
Cam dit qu'il semblerait que la main de la victime ait tapé dans un téléphone quand il a été renversé.
A Cam disse que parece que a mão da vítima bateu num telemóvel quando foi atropelado.
Cam, rien, salut.
Cam, nada, olá.
Cam, tu devrais jeter un coup d'oeil à ça.
Cam, vais querer ver isto.
Le Pentagone, le crash de l'avion, le "crash de l'avion" au Pentagone- - les enregistrements de plus de 100 cam ras on t confisqu s, et le seul enregsitrement que l'on peut voir montre une explosion, mais pas d'avion.
O acidente de avião entre aspas no Pentágono... as imagens de mais de 100 câmeras foram confiscadas, e a única parte do filme que vemos mostra uma explosão, mas nenhum avião.
Essaie- - Essaie de l'avoir avec la cam ra.
Filma, filma-o com a câmera.
[bruits de micro lorsqu'Aaron prend la cam ra] Comment est-ce qu'ils arrivent mettre une cam ra dans un de ces putain de trucs?
Como é que eles põem uma câmera numa coisa tão pequena?
TRACY : Qu'est-ce que vous faites avec ces cam ras, les gars?
Para que é que vocês estão a usar essas câmeras?
C'était l'idée de Cam.
- A ideia foi do Cam.
Tu vois, Cam? Tu la traites comme un être humain Et elle se comporte de la sorte.
Trata-la como um ser humano e ela age como tal.
Hey, Cam, je l'ai.
Cam, apanhei-a.
Merci Cam.
- Obrigada, Cam.
Cam, ils vont penser que c'est Brennan qui a fait ça.
Vão pensar que foi a Brennan que fez isto.
Je croyais que Cam vous avait dit de ne pas me contacter.
Pensei que a Cam te tivesse dito para não me contactares.
Je me fiche de ce que Cam me dit ses temps-ci, ok?
Não me interessa o que a Cam diz estes dias, ok?
J'espère que Cam est heureuse.
Espero que a Cam esteja contente.
Nous avons tous fait ce que Pelant attendait de nous, sauf Cam.
Todos nós fizemos o que o Pelant esperava, à excepção da Cam.
Selon moi, Cam Saroyan est le héros de cette histoire jusque là.
Queres a minha opinião? A Cam Saroyan é a heroína desta história até agora.
Cam, il faut que tu arrêtes de faire ça.
Cam, tens de parar de fazer isso.
Tu ne veux pas faire ça.
Cam!
Cam! Quoi de neuf?
E aí?
Oui, Cam?
Sim, Cam?