English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → portugués / Cambio

Cambio traducir portugués

108 traducción paralela
A vous.
Cambio.
Prêt. A vous.
Cambio.
A un mile, rien à signaler.
Repito, Peterson, no 223. Percorremos 9OO metros, não vimos nada. Cambio.
Terminé.
Cambio.
C'est Marsh qui vous appelle.
Marsh chamando a Q-1. Q-1, cambio.
Vous nous entendez?
Cambio.
Burbank. Ici American vol 812, à vous.
Burbank Tower, isto é um vôo | americano 812, cambio.
On pourrait vous laisser là-haut!
Talvez seria melhor se você ficasse ai em cima, cambio
Burbank à American vol 812, répondez.
Burbank Tower para Vôo 812 americano, cambio.
Ici American vol 812, j'appelle Burbank.
Vôo 812 americano reportando a Burbank Tower, cambio.
Situation A. Terminé!
Condição A. Cambio e desligo.
A vous. Terminé.
Cambio e desligo.
Pour l'instant, elle est... à 15 253 dollars et 75 cents.
Pelo cambio atual... Ao redor de US $ 15,253.75.
Par contre, cet élevage moderne que nous voyons.... où s'étudie le comportement de 200 poules... est effectivement à l'Université de Wildstone,... plus exactement dans le bureau du Recteur.
Em cambio, este moderno criadeiro experimental que estamos vendo,... em que se estuda o comportamento de duzentas galinhas,... se encontra efetivamente na Universidade de Wildstone,... mais exatamente no despacho do reitor.
Homme de Fer, que se passe-t-il? A vous.
"Homem de Aço" o que está a acontecer, cambio?
Ici, 412.J'ai un signal de mauvais fonctionnement de mon crochet.
Tenho indicador de gancho inseguro. Cambio. Entendido, 4-1-2.
Faites le plein, vérifiez l'huile et nettoyez le pare-brise.
Luz verde. cheio, revisa o aceite e limpa o parabrisas. Cambio.
Il y a un a cutter à sec ici sur la baie est, terminé.
Há um barco em terra na costa leste. Cambio.
Pourquoi n'envoyez-vous pas une remorque... à environ quatre cents mètres au-dessus du bateautel.
Envia um reboque... para meio kilômetro do Boatel. Cambio.
132, 132. Ici 134, à vous.
132... aqui é 134, cambio.
ETA 30. Dans 5 mn.
Chegaremos em 35 minutos, cambio.
10-4. À vous.
- Cambio e desligo.
Coupure S-4-B annoncée à 12'34 ".
Fim do terceiro estágio, as 12 : 34. Cambio.
De combien a-t-on dévié par rapport à la trajectoire?
Houston, quanto é que nos desviamos da rota? Cambio.
Bonne chance. Terminé.
Estou indo, Cambio.
Puis nous arrivons à un accord sur la série de mesures, le budget, le taux de change, la politique monétaire, les intérêts, les banques, voire les privatisations, et affirmons :
Nós firmamos um acordo... quanto às medidas preventivas, quanto às garantias, quanto à taxa de cambio, quanto à política monetária, quanto às taxas de juros, quanto aos bancos... quanto às privatizações, eu diria. Achamos que isto poderia resolver seus problemas.
C'est pas Roger.
Cambio. Não sou o Roger.
Et je t'ai dit de dire "terminé". Terminé.
Quantas vezes disse que falasse "cambio"?
- Bien reçu.
Cambio. Entendido.
Terminé terminé.
Cambio-cambio.
- Pas "terminé terminé".
Não. Não é "cambio-cambio".
- "Terminé." Terminé.
É "cambio".
- C'est ce que j'ai dit.
Cambio. É o que acabo de dizer :
Terminé terminé.
"cambio-cambio".
T'as du nouveau?
O que me queres dizer? Cambio.
Terminé. T'as oublié de dire "terminé terminé".
Ei, ouviste-me dizer cambio-cambio.
Renfort urgent. Terminé.
Necessitamos de apoio urgente, Cambio.
Centre de contrôle à M. Yip...
Centro de controle ao Sr. Yip. Cambio.
Ça va. Terminé.
Eu estou bem, cambio.
Roger, Hotel Delta, c'est Flotte de Sauvetage. Terminé.
Cambio, Hotel Delta, Aqui é o comando da frota.
les températures auront peu changements, le matin...
as temperaturas terão pouco cambio, a madrugada...
Pas de problème.
Cambio, ele disparou.
... pero en cambio le robe su vida
... mas em troca roubei-lhe a vida.
À vous.
Cambio.
Aucun signe du démon, à vous.
Nenhum sinal do demónio, cambio.
- Il a une épée, à vous!
- Ele tem uma espada, cambio!
- Bien reçu.
Afirmativo, cambio.
Bien reçu, à vous.
Cambio, Comando Bardelas.
Roger.
Cambio-cambio.
Ouais.
- Sim. Cambio.
Bureau de change
CAMBIO DE MOEDA.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]