English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → portugués / Candidate

Candidate traducir portugués

518 traducción paralela
Que la candidate suivante veuille bien s'approcher.
Preparem as outras meninas que vêm a seguir.
J'ai eu une autre candidate qui était petit rat à l'Opéra.
Uma das meninas que cá veio é da escola da Ópera.
Je commencerai peut-être au bas de l'échelle.
Talvez me candidate a director do canil ou algo assim.
Grâce à tes talents d'infirmière, tu serais une candidate idéale,
- Suas qualificações de enfermagem levaria a ser uma provável candidata.
Tu seras candidat.
- Serás candidate.
M. Winston Churchill, correspondant de guerre, auteur, ayant récemment démissionné de l'armée, se porte candidat au parlement d'Oldham à l'âge de 23 ans.
Mr. Winston Churchill, correspondente de guerra, autor, demitiu-se recentemente do Exército e é candidate ao Parlamento, por Oldham, aos 23 anos.
Notre candidate, Sybil, le théme, "l'évidence même".
"A próxima concorrente é Sybil Fawlty de Torquay cujo forte é o óbvio."
Depuis que je suis candidate au poste de gouverneur, c'est moi que l'on présente partout.
Desde que eu me candidatei... eu é que fui apresentada nestes comícios.
Vous n'avez pas le profil de la candidate à l'aide juridique.
Você também não parece precisar de apoio judiciário.
Monsieur, c'est la meilleure candidate pour une bourse que j'aie jamais vue.
Senhor, ela é a melhor candidata para um estágio que já vi.
J'ai le plaisir de vous présenter Barbara Mitchell. Membre de la Commission Air Propre, et à partir d'aujourd'hui, candidate comme conseillère du 13e district.
É meu prazer apresentar Barbara Mitchell, membro sénior da Clean-Air Comissão e, a partir de hoje, candidata a vereadora do XIII Distrito.
Ils m'ont emmené à ma première émission de radio... et pour faire bonne mesure... Tante Bea a été choisie comme candidate.
Levaram-me para assistir ao meu primeiro programa de rádio... e com se isso não bastasse... a Tia Bea foi sorteada para concorrer.
Il a trouvé la candidate idéale.
E agora encontrou a candidata ideal.
La 1ère candidate, Mlle Pingleton...
Primeira menina, Menina Pingleton?
Je me présenterai peut-être à Ord.
Talvez me candidate para Ord, huh?
Eh bien, je voulais juste vous dire que je suis candidate pour être reine et que j'apprécierais beaucoup d'avoir vos voix.
- Não! Já sim, Al. Bem, senta-os e cala-os.
Si tu cherches respect chez les pros, demande carte verte magique.
Portanto, se quer ter classe, candidate-se ao pequeno cartão verde.
Super-candidate en fauteuil roulant.
Uma grande candidata em cadeira de rodas.
Ravie d'avoir une candidate plus mûre que d'habitude
Que bom ter uma candidata adulta...
Pas très digne pour une candidate à la présidence, hein?
Não é muito digno para uma candidata á presidência, não é?
Mais les nouvelles ne serviront pas à Samantha Lora si elle n'est pas là pour être candidate.
Mas, a notícia não irá beneficiar a Samantha Lora se ela não for candidata.
La prochaine candidate est Lana Budding-Milford qui nous présente une danse de contorsion exotique.
- A próxima é Lana Badding-Milford, que fará uma dança de... "jazz contorcionista exótico".
Que la première candidate se présente.
A primeira candidata pode aproximar-se da comissão?
Avec du cœur. Un hybride de Ghost et Un Crime dans la tête.
Com drama, muito parecido com "Ghost" misturado com "Manchurian Candidate".
Café à l'oeil, parking gratuit, je ne suis pas tenu d'être en pantalon, et de plus, je n'ai pas d'adversaire.
Dão-me café e estacionamento grátis, não tenho de usar calças e, além disso, não há quem se candidate contra mim.
On applaudit bien fort notre candidate numéro 8, Sheila.
Um aplauso para a Sheila, a nossa concorrente número oito!
Et maintenant, mesdames et messieurs, notre dernière candidate, je vous demande de réserver un accueil chaleureux à Helen.
E agora, senhoras e senhores... a nossa última concorrente desta noite! Peço-vos um aplauso caloroso... para a Helen!
On lui avait dit que c'était une bonne candidate.
Disseram-lhe que era uma boa candidata.
Lieutenant... en tant que candidate Trill, Jadzia comprenait-elle les responsabilités qui lui incomberaient en devenant un Trill, et avez-vous accepté ces responsabilités avec leurs conséquences éventuelles?
Tenente como candidata a Trill, a Jadzia entendia as responsabilidades que assumiria, ao tornar-se um Trill, e aceitou essas responsabilidades e as consequências que poderiam ter?
- Me poussent à briguer les suffrages.
- Querem que me candidate.
C'est terrible, pour Julie, et il n'a plus de candidate féminine pour son émission.
É horrível a Julie ter morrido mas agora nem sequer tem uma concorrente para o concurso.
Ce soir, nous verrons nos trois prétendants courtiser notre belle et attirante candidate.
Hoje vamos ver como um dos nossos 3 pretendentes conquista a nossa linda concorrente.
Accueillons notre ravissante candidate de Monmouth State, où elle étudie l'astronomie et les géosciences.
Apresento-vos agora a nossa concorrente da Monmouth State, onde faz a licenciatura em Astronomia e Ciências.
Notre charmante candidate interrogera les prétendants et basera sa décision sur leurs réponses.
A concorrente faz perguntas aos pretendentes e decide com base nas respostas.
- Mon père avait besoin d'une candidate.
- O meu pai precisava duma concorrente.
Mlle la candidate, le prétendant n ° 1 t'aime, t'a toujours aimé et t'aimera toujours.
Menina Concorrente, o pretendente n ° 1 ama-te, sempre te amou e amar-te-á sempre.
Notre première candidate.
A nossa primeira concorrente vem de Los Angeles.
Ce n'est pas ma faute. Je ne suis pas candidate à la mairie.
Tenho tanto para te explicar.
Elle sera la seule candidate aux élections.
Ninguém se vai opor a ela nas eleições do próximo mês.
Tu es la meilleure candidate à l'adoption qu'ils aient eue.
De certeza que és a melhor candidata à mãe adoptiva deste mês.
Notre prochaine candidate est Miss Oregon, étudiante en médecine vétérinaire à l'université de Beaver.
A nossa próxima concorrente é a Miss Oregon. Uma estudante da universidade de Beaver, ela está a estudar medicina veterinária.
Une sorte de "Manchurian Candidate".
Coisas do tipo "Candidato da Manchúria".
Ça veut dire... Un membre du comité et une candidate ne peuvent pas... Oui.
Isso quer dizer Um membro da comissão e uma candidata não podem Pois não.
"Cette femme inconnue est la première candidate au corps d'élite " des Seals. Sa présence pourrait bouleverser... "
"A desconhecida é a primeira candidata... do treino de elite da Marinha... podendo causar mudanças..."
Aucune candidate probable.
Não há ninguém que possa candidatar-se.
Dernière candidate, Simpson Lisa.
Por último, Simpson, Lisa.
Je ne suis pas censé te le dire, mais tu es la seule autre candidate.
Não te devia dizer isto, mas és a única candidata.
Comme je suis candidate et que nous travaillons ensemble, je ne voudrais pas qu'on pense qu'il y a du favoritisme.
Mas o meu nome foi proposto e trabalhamos juntos. Não gostava de ouvir que houve favoritismo.
Je pourrais même me présenter au poste de shérif dans deux mois.
Talvez me candidate a Xerife do Condado dentro de meses.
Candidate pour la reine de la réunion.
- Não.
candidate à la présidence.
"Candidata presidencial."

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]