English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → portugués / Celèbre

Celèbre traducir portugués

4,564 traducción paralela
- -Le Célèbre circuit Jerry Crew a été prise à partir.
- Sim. - Das mesmas que as da equipa de Jerry Crew.
Pour le site de film de Patterson-Gimlin célèbre.
Ao famoso lugar do avistamento do filme de Patterson e Gimlin.
Ce n'est pas tous les jours qu'un espion aussi célèbre se montre, me donnant une chance de pratiquer mon anglais.
Não é todo dia que um espião tão famoso aparece, dá-me a hipótese de praticar o meu Inglês.
je sais que cela n'a pas été fait par le célèbre Chef Guy, mais... j'espérais que vous vous joindrez à moi pour... un misérable repas.
Eu sei que não compensa aquilo do Chef famoso, mas... Eu esperava que te juntasses a mim para... uma má refeição.
D'un célèbre Méxicain.
De um proeminente cidadão mexicano.
Aujourd'hui marque les cent premiers jours depuis l'assassinat de la Présidente Kathleen Spencer, et la recherche du coupable s'éternise, coupable qui porte l'étiquette tristement célèbre de la femme la plus recherchée du monde.
Faz hoje 100 dias desde o assassínio da Presidente Kathleen Spencer, e continua a procura pela assassina, que tem por título a mulher mais procurada do mundo.
Dana pense qu'elle est... célèbre dans le mauvais sens.
Dana acha que é... famosa no sentido negativo.
Vous êtes célèbre aussi.
- Sim. Você também é famoso.
Vous êtes célèbre aussi.
- Sim.
Je vais vous rendre célèbre, Lizzy.
Vou torná-la famosa, Lizzy.
- quelqu'un de célèbre.
- Alguém famoso.
Je veux dire, grosse voix, super célèbre, la fiancée de l'Amérique. Elle est Chicago.
Voz potente, superfamosa, queridinha da América.
A cause du "tir qui résonne tout autour du monde"? ( phrase célèbre )
- É o "tiro ouvido pelo mundo"?
Je ne célèbre pas, Je bois.
Não estou a comemorar. Estou a beber.
On célèbre après le match.
- Vamos festejar depois do jogo.
Scott, tu m'as rendu célèbre ici.
Sabes, Scott, tu tornaste-me numa celebridade por aqui.
New York City célèbre le jour de l'investiture!
Nova Iorque a está celebrar o Dia da Inauguração.
Vous êtes célèbre!
Você é famoso!
Daniel Frost était un apprenti de Thomas Gould, et devine pour quelle statue Thomas Gould est célèbre?
O Daniel Frost era aprendiz do Thomas Gould, e adivinhem porque estátua é que o Thomas Gould é famosos.
Et la chose intéressante à propos de Goodrose est, qu'il est supposé avoir trouver le célèbre trésor Hussar.
E o mais interessante neste Goodrose é que supostamente encontrou o famoso Tesouro Hussar.
Pas si célèbre que ça. Je n'ai aucune idée de ce dont tu parles.
Não assim tão famoso ; não faço ideia do que estás a falar.
Il sait pas que c'est le nom d'un ange célèbre.
Claro que ele não sabe que esse é o nome de um anjo famoso.
Mais si c'est le mieux que le célèbre Castiel peut faire, tu as un cas plus urgent que je pensais.
Mas se isto é o melhor que o famoso Castiel pode fazer, és um caso ainda mais urgente do que pensei.
On célèbre le fait que vous deux soyez sur le point de résoudre le mystère médical sur lequel vous travaillez
Estamos a celebrar que vocês estão quase a resolver o mistério medico em que estão a trabalhar.
Tu sais, East end est aussi célèbre pour être l'une de la meilleure citrouille fleurissant en ville dans le Eastern Seaboard.
Sabes, East End também é famoso por ser um dos maiores produtores de abóboras da Costa Leste.
Comment pouvez-vous être célèbre si vous n'existez pas?
Como pode ser famoso se não existe? Isso é verdade.
Deux mathématiciens, collaborant au même problème célèbre, se font tuer à une heure d'intervalle par le même tireur.
Dois matemáticos, ambos a colaborar no mesmo problema infame, ambos mortos com uma hora de diferença pela mesma pessoa. Obviamente, não é uma coincidência.
Amy et moi, on célèbre quelque chose.
A Amy e eu vamos celebrar qualquer coisa.
Non, mais je célèbre avec la gagnante.
Não, mas já comemorei com a vencedora.
Ici, vous êtes dans la célèbre troupe de boxe de Big Arthur Biggs!
Esta é a famosa Trupe de Boxe do Big Arthur Biggs!
Une relation avec Neddy Lockhart, célèbre entraîneur de chevaux de course et bookmaker? C'est mon oncle.
Alguma relação com Neddy Lockhart, notável treinador de cavalos e agiota?
Un célèbre pianiste argentin donne une série de concerts au Conservatory.
Um pianista argentino de sucesso, está a realizar uma série de concertos no Conservatório.
Et ensuite, je ne le célèbre pas vraiment.
E segundo, eu não o celebro.
" Le chef Graydon Ostler est un célèbre chef-restaurateur récompensé qui a fait ses classes au Cordon Bleu à Paris et au I.C.C. à Munich.
" O Chef Graydon Ostler é um célebre e premiado chef e dono de restaurante que estudou no Cordon Bleu de Paris e no ICC de Munique.
Reynolds était un acteur, très célèbre pendant les comédies TV des années 90.
O Reynolds era actor e estrela da série dos anos 90
Je célèbre.
Estou a comemorar.
Hey, tout le monde, je suis célèbre! Quoi, quoi!
- Pessoal, sou famosa!
Et rien ne célèbre mieux la vie que la poésie.
E nada celebra mais a vida que a poesia.
- de monopoliser l'attention. - C'est Madison Montgomery. Elle est célèbre.
Ela é a Madison Montgomery, ela é famosa.
Le célèbre chef?
O chef famoso?
Voulez-vous commencer avec notre célèbre orange gelée?
As coisas estão complicadas.
Mon père s'est persuadé que j'étais destiné à être un pianiste célèbre.
E o meu pai meteu na cabeça que eu estava destinado a ser um pianista famoso.
Je ne parle même pas de vouloir être riche ou célèbre.
Nem sequer estou a falar em querer ser rico e famoso.
J'imagine que le célèbre instinct de l'Agent Andy va réduire la recherche.
Espero que os famosos instintos do agente Andy facilitem a busca.
Vous avez dû entendre parler de moi, je suis très célèbre en ces endroits.
Já deves ter ouvido falar de mim porque... sou famoso nesta região.
Regardez-le, faisant simplement la queue comme si il n'avait pas été moyennement célèbre il y a 30 ans.
Olhem para ele, ali na fila como se não tivesse sido moderadamente famoso há 30 anos.
Vous voulez faire d'Ho Yin Chan un nom célèbre?
Queres fazer de Chan Ho Yin um nome famoso?
On dirait que le célèbre réparateur de New York est quelque peu dans le pétrin.
Parece que o famoso investigador de Nova York está num dilema.
C'est le rêve de formation continue d'Upper West Side du libéral au cœur tendre d'un programme, qui est, anachroniquement, un projet favori du célèbre commissaire comme bases du maintien de l'ordre public.
É um programa do Upper West Side, um sonho dos liberais, que é, anacronicamente, um projecto muito estimado de um Comissário de Polícia linha dura, que só se concentra naquio que é fundamental.
Voici un exemple célèbre qui a été nommé les "Piliers de la création".
Eis um exemplo famoso que foi nomeado de "Pilares da Criação".
Il n'y a pas de place pour l'hésitation. Vous devez aller après elle, Moray, avec tous ces charmes pour lesquels vous êtes célèbre.
Deve focar a sua mente apenas naquilo que queremos atingir.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]