English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → portugués / Charlène

Charlène traducir portugués

76 traducción paralela
Sans bavure, Charlène.
Com jeitinho, Charlene.
Sg., l'arme de l'engagé s'appelle Charlène!
Chama-se Charlene, meu sargento.
Tu t'appelles Charlène Elizabeth Baltimore.
O teu nome completo é Charlene Elizabeth Baltimore.
Oui, mais Charlène...
Charlene...
Charlène est au Spread Eagle un soir sur deux.
Charlene vive no "Spread Eagle" quase toda noite.
Moi c'est Charlène, et toi?
Chamo-me Charlene, e tu?
T'arrête pas. Continue, Charlène!
- Não pares, continua, Charlene!
Ca fait beaucoup de chats, Charlène
Tens gatos que se farta, Jo Lynn.
Marcia Reese... et Charlène Roth.
Marcia Reese... e Charlene Roth.
Le meurtre de Charlène Roth nous avait fourni assez de preuves pour enquêter sur un suspect...
O crime de Charlene Roth deu-nos provas para investigar um suspeito...
Nous croyons que Mathers était l'imitateur, coupable seulement de la mort de Charlène Roth. Ce qui signifie que le serial killer est toujours dans la nature.
Mathers era o que copiava, responsável só pela morte de Charlene Roth o que significa que o serial killer ainda está à solta.
John Mathers a tué Charlène Roth et a été puni pour ça.
John Mathers matou Charlene Roth e foi castigado por isso.
Charlène et Debby suivaient un cours d'économie.
Charlene e Debby eram alunas de Econ 101.
Marcia et Charlène avaient pris "Littérature anglaise".
Marcia e Charlene tinham literatura inglesa.
La mère de Charlène Roth a attesté dans sa déclaration à la lecture de la sentence que votre mort signifierait son repos.
A mãe de Charlene Roth testemunhou que a sua morte seria um final para ela.
Mathers a dit qu'il n'était pas l'assassin, mais on a eu la confirmation qu'il avait eu une relation sexuelle avec Charlène Roth, en se basant sur le fait qu'on avait trouvé ses poils pubiens sur le corps de la victime.
Mathers disse que não era o assassino, mas teve sexo com Charlene Roth, visto que encontrámos os seus pelos púbicos no corpo.
Parlez-nous de Charlène Roth.
Fale-nos sobre Charlene Roth.
Charlène a des secrets?
A Charlene tem segredos?
Eh bien... maman a parié avec Walt que, quand le divorce sera prononcé, tu demanderas à Charlène de t'épouser.
Bem... Sabes, a mãe apostou com o Walt que, quando o divórcio se decidir, vais pedir à Charlene para casar contigo.
Pas trop mal pour un manchot. Mais Charlène a besoin d'aide.
A Charlene precisa de ajuda.
Allez, mais tu enlèves juste les assiettes. Si tu fauches les pourboires de Charlène, elle t'étripera.
Se ficas com as gorjetas da Charlene, ela esfola-te vivo.
Je voulais te le dire, mais Charlène ne voulait pas te blesser.
Só para que saibas, queria ter-te dito, mas a Charlene não queria magoar-te.
Scotch et soda, Charlène.
Dá-me um whisky, Charlene.
- Cette putain de fille, Charlène.
- É o raio daquela rapariga, a Charlene.
- Alice, voici Charlène.
- Alice, esta é a Charlene. - Olá.
Je m'appelle Charlène.
Sou a Charlene.
Salut, je suis Charlène.
Olá, sou a Charlene.
- Salut, je suis Charlène.
- Olá, Charlene.
- Salut, je suis Charlène.
- Olá. - Olá, sou a Charlene.
Charlène?
Charlene?
- Charlène...
Charlene...
Je raccroche les gants, Charlène.
Vou desistir, Charlene, está bem?
C'est cette putain de fille, Charlène.
É a merda da Charlene.
Maman, cette fille, Charlène,
Temos de nos livrar dela. É a Charlene.
- Tu veux impliquer Charlène?
Vão envolver a Charlene nisto?
- Va te faire foutre, Charlène!
Vai-te lixar, Charlene!
- Charlène!
- Charlene! - Vá lá!
Charlène?
Charlene, é o Dicky.
Charlène, tu dégages de là.
Onde está o banco?
Micky s'est marié avec Charlène en 2005.
Micky casou com Charlene em 2005.
Charlène pourrait avoir des blessures intra-abdominales.
A Charlene pode ter ferimentos intra-abdominais.
Charlène. Charlène, regardez-moi.
Charlene, Charlene, olhe para mim.
Charlène, vous êtes très bien.
Charlene, está a portar-se lindamente.
Charlène. Charlène, calmez-vous.
Charlene, Charlene, acalme-se.
Charlène, on doit vous désinfecter.
Charlene, vamos ter de desinfectá-la.
Charlène...
Charlene...
- Charlène, calmez-vous.
- Charlene acalme-se.
Non, Charlène!
Charlene, não.
Je vais me changer pour Charlène.
Vou desinfectar novamente a Charlene.
Laisse-moi, Charlène, il doit entendre ça.
Isto tem de ser dito.
Vous étiez dans la mêlée chez Charlène ce matin.
Olá.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]