Translate.vc / francés → portugués / Cheesy
Cheesy traducir portugués
27 traducción paralela
- Avec des oignons frits?
Queres uns Cheesy Poofs também?
- Je veux, ouais.
Sim, quero Cheesy Poofs!
Pas mal, la pizza aux bords fourrés. La "cheesy crust".
Gostei da piza de massa grossa recheada de queijo.
Vous voulez des chips les enfants?
- Os rapazes querem Cheesy Poofs?
- D'accord. - Des chips!
- E sim, queremos Cheesy Poofs.
Tu veux encore des chips?
- Tu queres mais Cheesy Poofs?
Je veux.
- Sim, eu quero mais Cheesy Poofs.
- Des chips!
- E sim, queremos Cheesy Poofs.
Je veux. D'accord.
- Sim, eu quero mais Cheesy Poofs.
Tiens, j'ai prévu des paquets de chips et des minipizzas.
Preparei-te uns Cheesy Poofs e Happy Tarts.
Tu vas te goinfrer de chips devant la télé, gros cul.
Vais mas é ver televisão e comer Cheesy Poofs, chefe cu.
Pas de lézard, mon pote.
Cheio cheesy, homey.
Il était en prison pour avoir mordu l'oreille d'un gars dans le Nord.
Ele saiu da cadeia por ter mordido a orelha a um tipo no Cheesy Chuck.
Euh, c'est nous qui avons inventé les cheesy crust.
Nós é que aparecemos com o queijo.
- Cheesy Curl?
- Rolinhos de queijo?
Ce sont mes Cheesy Curls.
Estes rolinhos são meus.
La couleur, on dirait de la quiche au fromage.
Parecem dois "cheesy puffs" gigantes.
- Super, des Cheesy Blasters!
- Beleza! Bombas de queijo.
Prenez un hot dog Fourrez-le de fromage fondu Plié dans une pizza Voilà Cheesy Blasters!
Pegas numa salsicha recheias com queijo enrolas numa pizza, e terás a bomba de queijo.
Ces Cheesy Blasters sont là pour une raison.
As bombas de queijo, estão aqui para ensinar uma lição.
Accuse Jack, Kenneth, Tracy ou Viandochat, depuis 3 jours, je mange des Cheesy Blasters.
Culpa o Jack, ou o Kenneth ou o Tracy. Ou o gato de carne. Porque há três dias que só como bombas de queijo.
Je vais jouer au skee-ball chez Cheesy Charlie.
Eu vou jogar skeeball no Cheesy Charlie's.
Ce mec est lourd et si tu me crois pas, toi aussi, t'es lourd, et là je veux un truc lourd.
Bem, aquele gajo é foleiro, e se pensas que ele não é foleiro, então, tu também és foleiro, e agora quero algo com queijo. ( cheesy - coisas com queijo )
Des Cheesy Poofs!
Cheesy Poofs!
En fait, je-
- Não precisamos que o Cheesy apareça para nos levar os convidados para uma venda de alta pressão. - Bolinho? - Não, na verdade...