Translate.vc / francés → portugués / Childs
Childs traducir portugués
179 traducción paralela
- Qu'est-ce qu'il fait?
Childs, que está ele a fazer?
Va chercher Childs!
- Vai chamar o Childs.
Childs, fais le tour par la salle des cartes et parle-lui.
Vai pela porta da sala dos mapas.
Norris, Childs, piquez-les à la morphine et attachez-les.
Norris e Childs, dêem-lhes morfina. Atem-nos e vigiem-nos.
Mais avec Childs!
Vou com o Childs.
Vas-y, Childs, grille-moi.
Vá, Childs, queima-me.
Je crois avoir aperçu Childs.
Acho que vi o Childs lá fora na entrada principal.
Mlle Childs.
Menina Childs.
Mlle Childs ne nous aurait pas envoyés ici si on n'avait aucune chance d'entrer.
Gilbert, acho que a Menina Childs não nos mandaria cá se não achasse que temos boas hipóteses de entrar.
Dis à Stan Gable que Betty Childs nous envoie.
- Olá. Diga ao Stan Gable que somos os tipos que a Betty Childs mandou cá.
Je ne pense pas que Betty Childs soit comme ça.
Não acho que a Betty Childs seja esse tipo de pessoa, Gilbert.
Avant qu'on ne vote, j'aimerais qu'il soit écrit dans le rapport qu'il y a des preuves accablantes contre les Alpha Bêta, et qu'il doivent être reconnus coupables.
Antes de passarmos à votação, gostaria que ficasse em ata, Menina Childs que as provas são esmagadoramente contra os Alpha Betas e insisto que sejam considerados culpados.
À la place, je vais faire appel à une commission d'enquête compétente composée de Mlle Childs et moi-même.
Em vez disso, eu irei organizar uma comissão especial de averiguação, constituída por mim próprio e pela Menina Betty Childs.
- Eric "Stumpy" Joe.
- Eric Childs, alias "Stumpy Joe".
Julia Childs ferait bien de se méfier si elle ne veut pas se retrouver au chômage!
A Julia Childs que se cuide. - Ou vai ter de procurar emprego.
Le troisième juré c'est moi, la présidente du 125e anniversaire de Central Park et ex-professeur de biologie au lycée du Bronx.
O terceiro membro do júri sou eu própria, Katherine Mullen Presidente da Mesa e ex-professora de Biologia no Liceu Evander Childs.
Commandant Childs, ils vous attendent.
Major Childs, estão prontos para si.
Commandant Childs, un éclaircissement.
Major Childs, uma clarificação.
Commandant Iverson, Commandant Childs, voici votre équipage.
Comandante Iverson, Major Childs, a vossa tripulação.
- Rebecca Childs.
Rebecca Childs.
- Lucalis Childs de Bismarck.
- O Lucalis Childs de Bismarck.
Don Worden, Ed Burns, Gary Childs dans ce comté,
Don Worden, Ed Burns, Gary Childs no condado,
Comme Julia Child, mais pour les desserts.
Como a Julia Childs, mas com sobremesas.
Et moi? Tootsie Childs!
E quanto a mim Tootsie Childs?
Le caporal George Childs.
Cabo George Childs.
Je te laisse Harvey Childs.
Tu falas com o Harvey Childs.
Ils lèchent les bottes de Harvey. Maman le déteste.
Vi-os a bajular o Harvey Childs e sei que a mãe o detesta.
Quel gang?
- O Superintendente Childs...
- Le commissaire Childs... - Le commissaire Childs?
Superintendente Childs?
Je suis Glenn Childs.
Sou o Glenn Childs.
Oublie tes idées, Diane, Tu es G. Childs tu as ça dans ta corbeille une stripteaseuse à un enterrement de vie de garçon accusant le fils d'une des familles les plus riches de Chicago et tu ne crois pas à un Duke Lacrosse 2?
Põe a política de lado, Diane. És o Glenn Childs, este caso cai-te no colo, uma stripper numa despedida de solteiro acusa de violação o filho da família mais poderosa de Chicago e não julgas que é um Duke Lacrosse 2?
M. Childs, mon cabinet intente une action civile, c'est tout.
Mr. Childs, a minha firma está a tratar de um processo civil.
{ \ pos ( 192,220 ) } M. Childs, si vous avez des choses à me montrer, { \ pos ( 192,220 ) } faites-le, d'accord?
Sr. Childs, se tem algo para me mostrar, mostre.
Il y a une chose concernant Childs.
Uma coisa sobre o Childs.
Alicia, je sais que tu ne me crois pas, mais Childs m'a piégé. Et si ce que je te dis peut aider la victime d'un viol, où est le mal?
Alicia, sei que não acreditas em mim, mas o Childs tramou-me e se eu posso ajudar uma vítima de violação, qual é o problema?
Le procureur général Glenn Childs a pris le parti de croire qu'un échantillon non contaminé d'ADN garantira le renvoi de McKeon devant une cour d'assises. Childs a nié que l'arrestation de McKeon soit...
O Procurador Estadual Glenn Childs ficou com os louros por ter encontrado uma amostra não corrompida de ADN, que garantirá a condenação de McKeon num julgamento criminal. "
Le jour où vous avez laissé la presse diffuser ce film et m'avez forcée à protéger mes enfants des émissions de télé infos le diffusant 24 h sur 24, fut le premier jour des dommages collatéraux.
Childs, no dia em que divulgou aquela gravação erótica à imprensa e me obrigou a proteger os meus filhos das estações de notícias que tocaram a gravação durante dias inteiros, foi nesse dia que me tornei um dano colateral.
Si vous vous inquiétez pour mon mari, M. Childs, C'est que vous n'avez jamais mis une femme en colère.
Se está preocupado com o meu marido, é óbvio que nunca irritou uma mulher antes.
M. Childs, si vous avez quelque chose à me montrer, faites-le.
Sr. Childs, se tem algo para me mostrar, mostre.
Glenn Childs.
O Glenn Childs.
On revient à Childs. Il était le maître de cette affaire. Oui.
Isto vai voltar para o Childs, que era o responsável pelo caso.
Ça pourrait lui nuire. Ça pourrait.
- Podia prejudicar o Childs.
Si Childs dérape, les électeurs me reviendront.
Se o Childs ficar mal, os eleitores vão lembrar-se de mim com carinho.
Mon nom d'épouse n'est pas Browning. C'est Childs.
O meu nome de casada não é Browning.
Son mari est Glenn Childs, le procureur de l'État.
O marido dela é o Glenn Childs, o Procurador Estadual.
Si je peux transformer ça en une bataille entre Childs et moi, et faire oublier le sexe, - je gagnerai.
Se tornar isto numa batalha entre mim e o Childs, sem sexo, ganho.
Alicia doit aussi s'occuper du divorce Childs.
A Alicia precisa de dividir o tempo com o divórcio dos Childs.
Vous le savez Mme Childs, votre mari est un homme très occupé.
Como sabe, Mrs. Childs, o seu marido é um homem ocupado.
C'est les chars des Dieux, Childs.
Blair, acreditas nesta treta? "Carruagens dos Deuses."
Betty Childs.
A Betty Childs.
M. Childs,
Mr.